Définition boobs
Illustration(s) et photo(s) pour définir le mot boobs
- (Anglicisme) Désigne de manière vulgaire la poitrine des femmes, les seins.
boobs : usages, constructions, expressions
Nom anglais (familier) : 1) dans l’argot courant, « boobs » désigne les seins, autrement dit la poitrine féminine. 2) Dans l’anglais plus ancien, boob peut aussi désigner une personne naïve ou stupide (un « nigaud »), mais ce sens est moins fréquent en français. Sur un dictionnaire de référence, on rappelle le registre (familier) et on recommande, selon le contexte, des termes neutres comme « poitrine » ou « seins ».
Constructions courantes
- boobs (pluriel) Le mot est le plus souvent employé au pluriel en anglais et sur Internet.
- talk about boobs Anglais : parler des seins (registre familier).
- a picture of boobs (anglais) Expression rencontrée en ligne. En français neutre, on dira plutôt « une photo de poitrine » ou « une photo de seins » selon le contexte.
- to have big boobs (anglais) Anglais familier : avoir une forte poitrine.
- boob (sens personne) Anglais : un nigaud, un idiot (sens plus rare en français).
- booby (adj./nom proche) Mot voisin en anglais. Attention : ce n’est pas toujours le même sens, et « booby trap » est un autre emploi.
- poitrine / seins (équivalents neutres) En français soigné, préférer « poitrine » ou « seins ».
- buste (terme différent) « Buste » désigne la partie supérieure du corps (jusqu’à la taille), ce n’est pas un synonyme exact.
- soutien-gorge (champ lexical) Mot du champ lexical de la poitrine, sans être un synonyme.
- réduction / augmentation mammaire Termes médicaux liés aux seins (registre neutre).
- glandes mammaires (terme anatomique) Terme plus technique, utilisé en contexte scientifique ou médical.
- poitrine généreuse (euphémisme) Formulation plus douce, souvent utilisée en description.
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Étymologie / histoire
Registre & emplois typiques
Expressions et locutions
Exemples prêts à l’emploi
- Le mot « boobs » est un anglicisme familier qui désigne les seins dans l’usage courant en ligne.
- Dans un texte soigné, on remplacera « boobs » par « seins » ou « poitrine », selon le ton souhaité.
- Le dictionnaire rappelle le registre : c’est un mot relâché, à éviter en contexte formel.
- En traduction, « boobs » peut être rendu par « seins » (neutre) ou « poitrine » (plus euphémisé).
- Le mot anglais boob peut aussi signifier « nigaud », mais ce sens est moins présent en français.
- Comme souvent avec les sigles et l’argot, le contexte reste la clé pour comprendre le sens exact.
Pièges et erreurs fréquentes
Croire que « boobs » est un mot français standard
Confondre « boobs » avec « boob » (nigaud)
Employer le mot en contexte inadapté
Traduire mécaniquement sans respecter le registre
Se tromper sur des mots proches (booby trap, booby)
Famille de mots
- sein Nom commun : organe mammaire ; terme neutre et courant.
- poitrine Nom commun : thorax ; souvent euphémisme pour les seins selon le contexte.
- mammaire Adjectif : relatif aux seins (ex. glandes mammaires).
- soutien-gorge Nom commun : vêtement associé au champ lexical de la poitrine.
- buste Nom commun : partie supérieure du corps ; plus large que la seule poitrine.
Le mot sert aussi de mot-clé (#boobs) pour classifier des contenus, parfois avec une indication NSFW, et peut déclencher un masquage ou une modération automatique selon la plateforme. Exemple : « Le hashtag #boobs a fait passer la vidéo en contenu sensible. »
Voir aussi : poitrine, sein, décolleté, lingerie, soutien-gorge.
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot boobs s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.
