Cette page rassemble une définition claire du mot coltard,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
En langage familier: "être dans le coltard" signifie être hébété.
Mot qui trouve son origine populaire chez les travailleurs du secteur minier qui respiraient les vapeurs toxiques du coaltar (le goudron de houille), ce qui leur provoquait un engourdissement des gestes et de l'esprit.
coltard : usages, constructions, expressions
Nom masculin (familier). Coltard est une graphie populaire de coaltar, mot emprunté à l’anglais coal tar (« goudron de houille »). En français, coaltar/coltard vit surtout dans l’expression « être dans le coaltar / dans le coltard » : être vaseux, embrumé, mal réveillé, comme si l’on avait la tête dans le brouillard. La graphie coaltar est étymologique ; coltard reflète une prononciation et un usage courants.
1Graphie de coaltarmot d’origine anglaise (coal tar : goudron de houille)
2Expression : être dans le coltardêtre mal réveillé, embrumé, vaseux
3Par extensionétat de confusion/engourdissement passager (fatigue, sommeil)
4Registrefamilier ; surtout en expression figée
Constructions courantes
être dans le coltardExpression : être vaseux, embrumé.
sortir du coltardRevenir à soi, se réveiller vraiment.
rester dans le coltardNe pas réussir à se réveiller / à être efficace.
encore dans le coltardInsister sur la durée au réveil.
un gros coltardNommer l’état (familier, image).
coaltar / coltardDeux graphies en circulation.
tête dans le coltardVariante : renforcer l’image de brouillard.
après une courte nuitContexte typique qui motive l’expression.
Astuce rédaction
Astuce : si tu écris pour un public large, rappelle l’expression (« être dans le coltard ») et, si besoin, donne un synonyme neutre (« embrumé », « vaseux »).
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Coltard vs coaltar
Mots proches
coaltargraphievariante
Exemple
Coaltar est la graphie étymologique ; coltard est une variante populaire.
Être dans le coltard vs avoir la tête dans le brouillard
Mots proches
brouillardembruméconfus
Exemple
Les deux décrivent un réveil difficile ; « coltard » ajoute une touche familière.
Coltard vs gueule de bois
Mots proches
gueule de boislendemainfatigue
Exemple
La gueule de bois est liée à l’alcool ; le coltard peut venir d’un manque de sommeil, d’une fatigue.
Coltard vs être vaseux
Mots proches
vaseuxramolliengourdi
Exemple
Vaseux est plus neutre ; coltard est plus imagé et familier.
Coltard vs somnolence
Mots proches
somnolencetorpeurfatigue
Exemple
Somnolence est médical/neutralisé ; coltard est une image de langage.
Étymologie / histoire
Coltard est une variante graphique de coaltar, emprunté à l’anglais coal tar (« goudron de houille »). Le sens figuré se comprend par image : quelque chose de « collant/noir » dont on a du mal à se sortir, puis, par extension, la tête embrumée.
Pourquoi c’est utile
Coaltar vient de coal tar (« goudron de houille »). Coltard est une graphie populaire ; les deux circulent surtout grâce à l’expression figurée du réveil difficile.
Registre & emplois typiques
Familier
Usage principal en expression : « être dans le coltard ».
Je suis encore dans le coltard : j’ai dormi trois heures.
Oralité
La graphie coltard correspond souvent à la prononciation entendue.
À l’oral, on entend souvent « coaltar » ou « coltard ».
Écrit (variable)
On trouve coaltar (graphie étymologique) et coltard (graphie populaire).
Les deux graphies circulent : coaltar est plus « savant ».
Image / métaphore
Le mot sert à décrire un état embrumé, pas un diagnostic médical.
Après le réveil, j’ai mis une heure à sortir du coltard.
Technique (sens premier, rare)
Coal tar est un produit : le sens chimique existe, mais le français l’emploie surtout au figuré.
Au sens strict, coaltar renvoie au goudron de houille.
Expressions et locutions
Clique une expression pour afficher son sens.
Exemples prêts à l’emploi
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour mails, messages, rédaction).
Sélectionne un style ci-dessus.
Après la soirée, j’étais dans le coltard toute la matinée.
Il me faut un café pour sortir du coltard.
On écrit aussi coaltar : coltard est une graphie populaire.
Le mot s’emploie surtout au figuré, pour un réveil embrumé.
Au registre neutre, on dira plutôt : « je suis vaseux ».
Le coltard n’est pas forcément une gueule de bois : c’est parfois juste une grosse fatigue.
Pièges et erreurs fréquentes
Confusions fréquentes
Pièges fréquents : 1) croire que c’est un terme technique courant. 2) oublier qu’il s’emploie surtout en expression figurée. 3) s’étonner des graphies (coaltar/coltard). 4) l’utiliser en contexte formel.
Croire que coltard est un mot « chimique » courant
Le sens premier (coal tar) existe, mais l’usage courant en français est surtout figuré, dans l’expression « être dans le coaltar/coltard ».
Penser qu’une seule graphie est admise
On rencontre coaltar et coltard. Coaltar est étymologique ; coltard est une graphie populaire répandue.
Employer l’expression en contexte formel
« Être dans le coltard » est familier. Dans un texte neutre, on dira plutôt « être vaseux », « être embrumé ».
Confondre avec la gueule de bois
Le coltard décrit un état embrumé (fatigue, réveil), pas spécifiquement un lendemain d’alcool.
Famille de mots
coaltarGraphie étymologique, issue de coal tar.
coal tarExpression anglaise : « goudron de houille ».
Le terme "Coltard" ne fait pas partie du vocabulaire courant et n'a pas de signification connue. Toutefois, il est possible que ce terme soit une référence à "Cotard Syndrome", également connu sous le nom de "Syndrome du Cadavre Ambulant". Ce syndrome rare est une forme de trouble délirant dans lequel la personne atteinte croit qu'elle est morte, en décomposition ou qu'elle n'existe pas. Les patients atteints de ce syndrome peuvent également présenter des hallucinations, une perte de l'appétit et de la motivation, ainsi que des pensées suicidaires.
Le Cotard Syndrome est souvent associé à une dépression sévère ou à d'autres troubles mentaux tels que la schizophrénie. Le traitement de ce syndrome peut comprendre une thérapie cognitivo-comportementale, une psychothérapie, des médicaments antidépresseurs et antipsychotiques, ainsi que des techniques de stimulation électrique du cerveau. En somme, bien que le terme "Coltard" ne soit pas connu, il est possible qu'il soit lié au "Cotard Syndrome", un trouble mental rare qui affecte la perception de soi chez les personnes atteintes.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « coltard » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « coltard »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « coltard » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « coltard ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « coltard » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau
Semantiak,
un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne.
Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de
fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot
coltard
s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part :
c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour
s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel,
on peut consulter le
dictionnaire de l’Académie française.
Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique,
mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français
et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.