Définition intra

Cette page rassemble une définition claire du mot intra, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Intra (Nom commun)
[ɛ̃.tʁɑ] / Masculin
  • (Québec) Examen périodique, qui a lieu vers le milieu du semestre universitaire.

intra : usages, constructions, expressions

Nom masculin (Québec, familier). Un intra est un examen de mi‑session (au milieu d’un cours ou d’un semestre), souvent opposé au final. On le retrouve surtout dans le vocabulaire scolaire et universitaire québécois.

1 Examen de mi‑session évaluation au milieu d’un cours/semestre
2 Par métonymie note ou résultat obtenu à cet examen

Constructions courantes

  • un examen intra Forme explicite (moins familière) : un examen de mi‑session.
  • passer un intra Composer, faire l’examen.
  • réviser / étudier pour l’intra Préparer l’examen.
  • l’intra de (matière) Ex : l’intra de stats, l’intra de droit.
  • intra et final Opposition classique : mi‑session vs examen final.
  • la note / le résultat de l’intra Par métonymie : la performance à l’examen.
  • calendrier des intras Organisation : période des évaluations de mi‑session.
  • corriger les intras Parler des copies d’examen de mi‑session.
Astuce rédaction
Si ton lectorat n’est pas québécois, remplace « intra » par **partiel**, **contrôle**, ou **examen de mi‑semestre**. Et n’oublie pas qu’« intra‑ » existe aussi comme préfixe (intra‑muros, intra‑veineux) : ce n’est pas le même usage.

Nuances de sens (avec mots proches par contexte)

Intra (Québec) vs partiel (France)
Mots proches
partiel contrôle examen de mi‑semestre
Exemple
Au Québec on dit « intra » ; en France, le terme le plus proche est souvent « partiel ».
Intra vs final
Mots proches
mi‑session final examen final
Exemple
Intra : au milieu du cours ; final : à la fin. L’opposition structure souvent la notation.
Intra vs contrôle continu
Mots proches
devoir quiz évaluation continue
Exemple
Un intra est généralement une épreuve plus « structurante » qu’un simple quiz de contrôle continu.
Intra (nom) vs intra‑ (préfixe)
Mots proches
intra‑muros intra‑veineux intra‑cellulaire
Exemple
Le préfixe intra‑ signifie « à l’intérieur de ». L’intra (examen) est une abréviation propre au contexte scolaire.

Étymologie / histoire

Abréviation de « intra‑session » / « intra‑semestriel » (au sens de « à l’intérieur du semestre »), usage notamment québécois.
Pourquoi c’est utile
Le mot est très parlant au Québec, mais peut surprendre ailleurs. Indiquer le registre (« Québec », « université ») ou reformuler en « partiel » / « examen de mi‑semestre » évite l’incompréhension.

Registre & emplois typiques

Université / cégep (Québec)
Terme courant entre étudiants et dans la vie de campus.
J’ai un intra demain, je révise ce soir.
Calendrier d’examens
On le retrouve dans des documents ou messages d’organisation (horaires, sessions).
Les intras commencent la semaine prochaine, puis il y aura les finals.
Communication informelle
Mot bref, pratique à l’oral et dans les messages.
T’as eu combien à l’intra ?
Hors Québec (à contextualiser)
En France, on dira plutôt « partiel » ou « contrôle » ; « intra » peut demander une explication.
En France, on parlerait d’un partiel de mi‑semestre.

Expressions et locutions

Clique une expression pour afficher son sens.

Exemples prêts à l’emploi

Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour mails, messages, rédaction).
Sélectionne un style ci-dessus.
  • J’ai un intra demain : je révise tout le chapitre ce soir.
  • L’intra de droit porte sur les deux premiers thèmes du cours.
  • Après les intras, on aura une semaine plus calme avant les finals.
  • J’ai amélioré ma note grâce à l’intra, même si le début était difficile.
  • Si tu écris pour un public français, « partiel » sera souvent plus clair que « intra ».
  • Ne confonds pas « un intra » (examen) et « intra‑ » (préfixe : intra‑muros).

Pièges et erreurs fréquentes

Confusions fréquentes
1) « Intra » (Québec) vs « partiel » (France) : même idée, registre différent. 2) Intra (examen) vs intra‑ (préfixe). 3) Intra vs petit quiz : l’intra est généralement une épreuve plus lourde.
Employer « intra » sans contexte hors Québec
Dans d’autres variétés de français, le mot peut être opaque. Ajoute « examen de mi‑session » ou remplace par « partiel ».
Confondre avec le préfixe intra‑
Intra‑ sert à former des mots (intra‑muros). « Un intra » est un nom (un examen) : ce n’est pas le même usage.
Dire « intra » pour n’importe quelle évaluation
Dans l’usage, un intra renvoie souvent à une épreuve structurante (mi‑session), pas à un simple devoir minute.

Famille de mots

  • mi‑session Terme explicite et proche (Québec).
  • partiel Équivalent fréquent en France.
  • final Examen de fin de cours/semestre.
  • contrôle continu Autre modalité d’évaluation, souvent par petites épreuves.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « intra » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « intra », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « intra » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « intra ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « intra » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot intra s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.