Cette page rassemble une définition claire du mot itou,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Adverbe (familier, souvent vieilli). Itou signifie « aussi, également ». On l’emploie surtout dans des réponses ou des dialogues : « Moi itou ! », « Lui itou ». Le mot sert moins à apporter une information nouvelle qu’à donner une couleur orale, un ton complice ou un léger décalage.
1« Aussi », « également »valeur d’ajout : moi itou, toi itou
2Réplique / écho dans un dialoguerépondre, approuver, se joindre
3Marque de registrefamilier, parfois vieilli ou plaisant
Constructions courantes
moi itouRéponse familière : « moi aussi ».
toi itou / lui itou / elle itouMême valeur : « toi aussi », etc.
et moi itouVariante plus expressive, souvent en dialogue.
itou, …Plus rare : ajout dans une phrase, ton oral.
nous itou / vous itouPossible mais moins courant que « nous aussi ».
pas itouTour familier : « pas du tout » (selon contexte).
Astuce rédaction
« Itou » colore tout de suite le registre : c’est familier, un peu ancien, souvent teinté d’humour. Dans un texte neutre ou administratif, préfère « aussi » ou « également ». En dialogue, « Moi itou ! » fonctionne très bien pour une réplique courte.
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Itou vs aussi
Mots proches
aussipareilidem
Exemple
« Aussi » est neutre ; « itou » marque un registre familier et un effet de style.
Itou vs également
Mots proches
égalementde plusen outre
Exemple
« Également » est plus soutenu ; « itou » est oral et léger.
Itou vs « idem »
Mots proches
idempareilmême chose
Exemple
« Idem » est bref et souvent écrit ; « itou » sonne plus conversation.
Itou vs « moi aussi »
Mots proches
moi aussitoi aussinous aussi
Exemple
Le sens est identique ; « itou » est une variante stylistique.
Étymologie / histoire
Étymologie : certaines sources expliquent le mot comme une forme populaire ancienne. L’origine exacte n’est pas toujours détaillée de façon homogène selon les dictionnaires consultés ; l’usage, lui, est stable : « itou » = « aussi ».
Pourquoi c’est utile
Le mot est surtout intéressant pour son effet de registre : il ne change pas le sens (« aussi »), mais il ajoute une tonalité (familière, parfois vieillie). Connaître ce décalage aide à choisir entre « itou » (style), « aussi » (neutre) et « également » (plus soutenu).
Registre & emplois typiques
Dialogue familier
Réponse courte pour dire « moi aussi » ou « toi aussi ».
— J’ai faim. — Moi itou !
Style plaisant / léger
Donne une nuance humoristique ou un petit air « à l’ancienne ».
Il a encore oublié son mot de passe… et moi itou, évidemment.
Écrit littéraire (dialogues)
Reproduire une oralité ou un parler populaire.
Dans le roman, « itou » sert à caractériser la voix du personnage.
Contexte formel (à éviter)
Dans l’administratif, on privilégie « aussi / également ».
Dans un courrier, écris plutôt : « Nous vous remercions également… »
Expressions et locutions
Clique une expression pour afficher son sens.
Exemples prêts à l’emploi
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis selon le registre : familier (itou) ou neutre (aussi/également).
Sélectionne un style ci-dessus.
— Tu viens ? — Moi itou !
Il a pris un café, et moi itou : on avait besoin d’un coup de boost.
Elle a oublié la clé ; lui itou. Résultat : porte fermée.
Dans un texte neutre, on écrira plutôt « aussi » que « itou ».
Il a souri, puis a ajouté, mi-sérieux : « Et moi itou, je veux bien. »
On reconnaît « itou » à sa couleur familière, proche du dialogue.
Pièges et erreurs fréquentes
Confusions fréquentes
1) Utiliser « itou » dans un contexte formel (contrat, courrier administratif) : le registre choque. 2) Confondre « itou » avec un nom propre ou un sigle (selon le contexte). 3) Croire que c’est un archaïsme incompréhensible : il reste transparent, surtout avec « moi/toi/lui ». 4) Surcharger : une occurrence suffit souvent à donner la couleur.
Employer « itou » dans un texte formel
Dans un mail professionnel, un rapport ou un document administratif, préfère « aussi » ou « également ».
Croire que le mot change le sens
Le sens reste « aussi ». Ce qui change, c’est la couleur de registre (familier, parfois vieilli).
Confondre avec un nom propre ou un sigle
Hors contexte, « itou » peut être pris pour un nom. En dictionnaire, on parle ici de l’adverbe signifiant « aussi ».
En abuser
Une occurrence suffit généralement à donner le ton. Trop répété, l’effet devient lourd.
Famille de mots
aussiAdverbe neutre, équivalent principal de itou.
égalementAdverbe plus soutenu : même idée d’ajout.
idemMot latin employé en français : « la même chose ».
pareilAdjectif/adverbe selon contexte : « de la même manière ».
pas du toutTour de négation forte ; parfois rendu par « pas itou » en familier.
Le mot « itou » est un terme vieilli de la langue française, qui signifie simplement « aussi » ou « de même ». Bien que tombé en désuétude dans le langage courant moderne, il reste utilisé dans des contextes littéraires, humoristiques ou pour apporter une touche d’ancienneté et de pittoresque à un discours.
D’un point de vue étymologique, « itou » vient du vieux français estu ou itou, qui étaient des variantes de « tout », avec une légère altération phonétique. Il a évolué pour être une façon familière et raccourcie de dire « également », avec un caractère plus léger et souvent teinté de malice.
Dans la littérature, le mot itou apparaît fréquemment dans des dialogues ou des passages cherchant à reproduire un style populaire ou une langue parlée ancienne. Des auteurs comme Molière ou encore des écrivains du XIXᵉ siècle utilisent « itou » pour donner un aspect authentique ou comique à un personnage. Par exemple, on pourrait lire dans un roman : « Je viendrai à la fête, et mon frère itou ! » pour signifier « également » avec une note familière.
Le mot itou est souvent perçu comme une marque d’oralité ou de régionalisme, utilisée dans certains dialectes et par des générations plus âgées. Bien qu’il soit moins employé aujourd’hui, il est encore compris dans son sens d’affirmation positive et de similitude. Il apporte une teinte humoristique ou archaïque dans des échanges amicaux ou décalés.
Dans les arts du spectacle ou le cinéma, itou est parfois utilisé pour ajouter un effet de couleur locale ou pour caractériser des personnages traditionnels ou populaires. Dans un film historique, une réplique comme « Il a mangé sa part, et moi itou » pourrait ancrer le dialogue dans une époque révolue tout en restant compréhensible pour le public.
Ce mot reste également présent dans les jeux de langage ou dans les textes humoristiques où l’on cherche à surprendre avec des termes inattendus ou décalés. Il peut être utilisé pour rappeler la simplicité et la saveur de la langue française d’autrefois, où les mots avaient une fonction plus expressive et imagée dans les conversations quotidiennes.
En conclusion, « itou » est un mot charmant, empreint d’un cachet ancien et d’une note familière, qui signifie simplement « aussi » ou « pareillement ». Bien qu’il ait disparu du langage courant, il reste un excellent moyen d’ajouter une touche de couleur ou de nostalgie dans la langue écrite et parlée. C’est un terme qui, lorsqu’il est bien placé, peut raviver la richesse et l’histoire de la langue française.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « itou » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « itou »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « itou » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « itou ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « itou » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau
Semantiak,
un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne.
Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de
fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot
itou
s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part :
c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour
s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel,
on peut consulter le
dictionnaire de l’Académie française.
Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique,
mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français
et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.