Définition ouille

Cette page rassemble une définition claire du mot ouille, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Ouille (Interjection)
[uj] / Invariable
  • Interjection exprimant la douleur.

ouille : usages, constructions, expressions

Interjection. « Ouille ! » exprime une douleur, un choc, une gêne ou parfois une contrariété légère. C’est une onomatopée d’oralité, fréquente dans les dialogues, la bande dessinée ou les messages informels. On peut la répéter (« ouille, ouille ») ou l’étirer selon l’effet recherché (« ouille… »). À ne pas confondre avec « ouïe » (le sens de l’audition).

1 Douleur réaction à un coup, une piqûre, une brûlure
2 Gêne / malaise petite douleur, inconfort
3 Contrariété (familier) réaction à une mauvaise nouvelle ou un effort
4 Effet d’oralité marque de dialogue / onomatopée

Constructions courantes

  • Ouille ! Douleur vive, réaction immédiate.
  • Ouille… Gêne, douleur diffuse, contrariété.
  • Ouille ? Surprise / incompréhension, effet de dialogue.
  • Ouille, ouille ! Insistance, répétition.
  • Ouille, ça fait mal Interjection + commentaire.
  • Aïe / ouch / mince Variantes selon registre et intensité.
Astuce rédaction
« Ouille ! » est une interjection qui marque la douleur, la surprise ou l’ennui. À l’écrit, elle sert surtout dans le dialogue, la BD, ou pour reproduire l’oral. Tu peux jouer sur la ponctuation et la répétition (« Ouille ! », « Ouille, ouille… ») pour régler l’intensité.

Nuances de sens (avec mots proches par contexte)

Ouille vs aïe
Mots proches
aïe ouch zut
Exemple
« Aïe » est très courant ; « ouille » peut sembler plus enfantin ou plus expressif selon contexte.
Ouille vs ouch
Mots proches
ouch aïe ouille
Exemple
« Ouch » est un emprunt à l’anglais, souvent plus « moderne » à l’écrit ; « ouille » est bien français.
Ouille (interjection) vs ouïe (nom)
Mots proches
ouïe audition interjection
Exemple
« Ouille ! » = cri ; « l’ouïe » = le sens d’entendre.
Ponctuation et intensité
Mots proches
! ?
Exemple
« Ouille ! » sonne plus vif ; « Ouille… » plus plaintif ; « Ouille ? » plus surpris.

Étymologie / histoire

Onomatopée : mot-imitation d’un cri de douleur. L’orthographe varie selon les auteurs (ouille, aïe, ouch, etc.).
Pourquoi c’est utile
Reconnaître l’interjection comme onomatopée aide à l’utiliser au bon endroit : elle sert à reproduire l’oral (dialogue), pas à argumenter. Elle se distingue de « ouïe » (audition), qui est un nom.

Registre & emplois typiques

Dialogue / BD
Réaction immédiate à une douleur.
— Ouille ! Tu m’as marché sur le pied.
Message informel
Gêne ou contrariété légère.
Ouille… la note est salée.
Humour
On peut l’utiliser pour dramatiser un petit incident.
Ouille, ouille… ça pique un peu !
À éviter en texte formel
Marque d’oralité : on la réserve aux dialogues ou à un style relâché.
Dans un rapport, on décrira la douleur plutôt que d’écrire « ouille ».

Expressions et locutions

Clique une expression pour afficher son sens.

Exemples prêts à l’emploi

Répliques prêtes à l’emploi (dialogue)
Pour un dialogue, une BD, une scène légère ou une description d’accident.
Sélectionne un style ci-dessus.
  • Ouille ! Je me suis cogné le genou.
  • Ouille… ça tire encore un peu.
  • Ouille, ouille ! Fais attention avec l’aiguille.
  • Dans un dialogue, « ouille » marque une réaction immédiate.
  • Ne pas confondre « ouille » et « ouïe ».
  • Pour varier, on peut écrire « aïe » ou « ouch » selon le ton.

Pièges et erreurs fréquentes

Confusions fréquentes
1) Confondre « ouille » (interjection) et « ouïe » (nom : le sens de l’audition). 2) L’employer dans un texte très formel : c’est une marque d’oralité. 3) Oublier que la ponctuation change l’effet (ouille ! / ouille… / ouille ?). 4) Trop l’accumuler : mieux vaut varier (aïe, ouch, mince…) selon le ton.
Confondre avec « ouïe »
« Ouille ! » est une interjection. « L’ouïe » est un nom (sens de l’audition).
L’utiliser dans un texte très formel
C’est une marque d’oralité. Dans un rapport, on décrira : « douleur », « gêne », « brûlure », etc.
Sous-estimer l’effet de la ponctuation
Le point d’exclamation, les points de suspension et la répétition changent l’intensité et le ton.

Famille de mots

  • aïe Interjection proche (douleur).
  • ouch Interjection d’origine anglaise, utilisée en français.
  • ouïe Nom : sens de l’audition (à ne pas confondre).
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « ouille » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « ouille », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « ouille » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « ouille ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « ouille » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot ouille s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.