Définition sitcom

Cette page rassemble une définition claire du mot sitcom, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Sitcom (Nom commun)
[sit.kɔm] / Masculin ou féminin (l’usage hésite)
  • (Audiovisuel) Comédie de situation, série télévisée à dominante humoristique.

sitcom : usages, constructions, expressions

Un aide-mémoire clair (définitions + exemples) pour comprendre et employer sitcom naturellement.

En bref

Nom féminin. Abréviation de l’anglais situation comedy (« comédie de situation »). Une sitcom est une série télévisée comique fondée sur des personnages récurrents et des situations du quotidien, avec des épisodes généralement courts et structurés autour de gags et de quiproquos. Le terme est surtout employé pour le format télé, parfois associé à une mise en scène en intérieur (décors fixes) et, selon les productions, à des rires enregistrés ou un public. On peut dire aussi « comédie de situation ».

1
Télévision : une sitcom
série comique à personnages récurrents (comédie de situation)
2
Par extension : format sitcom
codes d’écriture et de mise en scène propres au genre
3
Équivalent : comédie de situation
traduction/explication du terme

Constructions courantes

  • une sitcom — Série comique à personnages récurrents.
  • comédie de situation — Équivalent français explicatif.
  • sitcom familiale — Sous-genre centré sur une famille.
  • sitcom de bureau — Cadre : travail, entreprise, open space.
  • format sitcom — Codes d’écriture et de mise en scène.
  • personnages récurrents — Élément typique du genre.
  • quiproquos de sitcom — Ressort comique fréquent.
  • épisode court — Caractéristique souvent associée au format.
Astuce rédaction : En contexte pédagogique, ajoute l’équivalent « comédie de situation ». Si tu parles juste d’une série drôle, « série comique » peut suffire.

Nuances & synonymes (selon le contexte)

Sitcom vs série comique
sitcom série comique comédie
Ex. Une sitcom est une série comique, mais toutes les séries comiques ne suivent pas forcément les codes de la sitcom.
Sitcom vs sketch-show
sitcom sketch émission
Ex. La sitcom raconte une histoire avec des personnages récurrents ; un sketch-show enchaîne des scènes indépendantes.
Sitcom vs soap opera
sitcom soap opera série
Ex. La sitcom vise le comique ; le soap opera privilégie le mélodrame et les intrigues feuilletonnantes.
Anglicisme vs traduction
sitcom comédie de situation genre
Ex. « Sitcom » est très courant ; « comédie de situation » est plus explicite, utile pour un public large.

Étymologie

Emprunt à l’anglais sitcom, abréviation de situation comedy (« comédie de situation »). Le terme s’est diffusé avec la télévision et les genres de séries.

Pourquoi c’est utile : L’abréviation situation comedy rappelle que l’humour vient des situations et des personnages récurrents.

Registre & emplois

Audiovisuel / télévision
Genre de série comique centré sur des situations et personnages récurrents.
Ex. Cette sitcom suit le quotidien d’une colocation.
Écriture / scénarisation
On parle de « format sitcom » pour des codes de construction (rythme, gags, arcs courts).
Ex. Le scénario adopte les codes de la sitcom : rythme rapide et quiproquos.
Culture / critique
Le mot sert à comparer des œuvres ou des styles de mise en scène.
Ex. La critique souligne une ambiance de sitcom dans certaines scènes.
Traduction
« Comédie de situation » est l’équivalent explicatif en français.
Ex. Le dossier de presse parle d’une comédie de situation plutôt que d’une sitcom.

Expressions & locutions

Clique sur une expression pour voir une explication.

Exemples d’usage

  • Cette sitcom met en scène une famille et ses situations du quotidien.
  • Le format sitcom repose sur des personnages récurrents et des gags.
  • On peut traduire sitcom par « comédie de situation ».
  • Le scénario multiplie les quiproquos typiques de la sitcom.
  • Toutes les séries comiques ne sont pas des sitcoms au sens strict.
  • La critique parle d’une ambiance de sitcom dans certaines scènes.
Conseil : Si tu veux sonner naturel, réutilise les constructions « prêtes à l’emploi » ci-dessus, puis adapte le contexte (temps, sujet, complément).

Pièges & erreurs fréquentes

Confusions fréquentes : sitcom vs sketch-show ; sitcom vs série comique au sens large ; sitcom vs soap opera.
Confondre sitcom et sketch-show
Une sitcom raconte un univers avec des personnages récurrents ; un sketch-show enchaîne des scènes indépendantes. Si tu parles d’une émission à sketches, le terme « sketch » est plus juste.
Employer « sitcom » pour toute série légère
Une série peut être drôle sans être une sitcom. Le terme renvoie à des codes (situations, décors, rythme, structure d’épisodes) : précise si besoin.
Oublier l’équivalent français en contexte pédagogique
Pour un public non familier, « comédie de situation » explique immédiatement le genre. Tu peux écrire : « sitcom (comédie de situation) ».
Genre et accord
En français, l’usage est souvent « une sitcom ». Reste cohérent dans ton texte (article et accords associés).

Famille de mots / proches

série
Cadre général : production en épisodes.
comédie
Genre : humour, situations comiques.
épisode
Unité de diffusion.
quiproquo
Ressort comique fréquent.
personnage
Élément central : personnages récurrents.

Sources (pour aller plus loin)

Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)

Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour mails, messages, rédaction).

Tu veux réutiliser « sitcom » dans un email, un CV, une lettre, un message ? Ces formulations sont là pour ça.

Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « sitcom » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « sitcom », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « sitcom » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « sitcom ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « sitcom » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot sitcom s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.