Cette page rassemble une définition claire du mot allophone,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Personne qui parle une langue autre que celle(s) de la majorité.
Allophone (Adjectif)
[a.lɔ.fɔn] / Masculin et féminin identiques
Qui parle une langue autre que celle(s) de la majorité.
Allophone (Nom commun)
[a.lɔ.fɔn] / Masculin
(Linguistique) Réalisation sonore possible d’un phonème. En français, le r roulé [ʀ] et le r non roulé [ʁ] sont des allophones d’un même phonème /ʁ/.
allophone : usages, constructions, expressions
Adjectif et nom. Allophone signifie « qui a une autre langue » : une personne allophone parle une langue maternelle différente de la langue considérée (par exemple, allophone en contexte francophone). Le mot est très utilisé en sociolinguistique et dans les statistiques de population. Selon les contextes, il peut être défini de façon générale (toute autre langue) ou, au Canada, de façon plus spécifique (langue maternelle ni française ni anglaise).
1Adjectif : qui a une autre languelangue maternelle différente
2Nom : une personne allophonelocuteur d’une autre langue
3Sociolinguistique / statistiquescatégorisation par langue
4Définition contextuelle (selon pays)peut être plus ou moins restrictive
Constructions courantes
personne / public allophoneGroupe dont la langue première est autre.
élève allophoneÉlève scolarisé dans une langue qui n’est pas sa langue première.
population allophoneCatégorie statistique liée aux langues.
allophone de + langueAllophone du français, de l’anglais (langue de référence).
francophones / anglophones / allophonesTrio fréquent dans les classements.
accueil / accompagnement des allophonesConstructions institutionnelles.
Astuce rédaction
allophone est relatif à une langue de référence. Pour éviter l’ambiguïté, écris « allophone du français » (ou précise le cadre statistique) et évite d’en faire un synonyme de nationalité.
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Allophone vs étranger
Mots proches
non francophonelocuteurmigrant
Exemple
Allophone décrit une langue, pas une nationalité : on peut être citoyen et allophone.
Allophone vs non francophone
Mots proches
non francophonenon anglophone
Exemple
Non francophone est une négation ; allophone est une catégorie plus descriptive, mais plus technique.
Allophone vs plurilingue
Mots proches
plurilinguebilingue
Exemple
Une personne peut être allophone et plurilingue : allophone dit la langue de référence, pas le nombre de langues.
Allophone vs dialectophone
Mots proches
dialectevariété
Exemple
Allophone renvoie à une autre langue ; dialectophone renvoie à une variété/dialecte selon les contextes.
Sens canadien vs sens général
Mots proches
définitionusage
Exemple
Selon le pays, la catégorie peut exclure certaines langues (définition statistique) : il faut préciser le cadre.
Étymologie / histoire
Du grec allos (« autre ») et phōnē (« voix, son »). Le mot est construit sur l’idée de « parler autrement », c’est-à-dire dans une autre langue.
Pourquoi c’est utile
L’étymologie aide à garder le bon sens : elle rappelle l’idée de base du mot, et elle évite certains contresens (surtout quand plusieurs emplois coexistent).
Registre & emplois typiques
Sociolinguistique / démographie
Catégorie de locuteurs selon leur langue (maternelle, d’usage, etc.).
L’étude distingue francophones, anglophones et allophones.
Éducation / intégration
Souvent employé pour parler d’élèves dont la langue première n’est pas celle de scolarisation.
Des dispositifs existent pour accompagner les élèves allophones.
Administration / politiques publiques
Terme de classement dans des rapports et formulaires.
Le document propose des mesures pour les publics allophones.
Langue générale
Compréhensible, mais plus technique que « non francophone ».
Dans le grand public, on dira plutôt « personne dont la langue maternelle est… ».
Précision
Le sens dépend de la langue de référence ; il faut la nommer.
Allophone par rapport au français ne signifie pas la même chose que par rapport à l’anglais.
Expressions et locutions
Clique une expression pour afficher son sens.
Exemples prêts à l’emploi
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour mails, messages, rédaction).
Sélectionne un style ci-dessus.
La mairie propose des documents simplifiés pour les publics allophones.
Des cours de français sont ouverts aux adultes allophones.
L’enseignant adapte ses consignes pour un élève allophone récemment arrivé.
Dans ce rapport, allophone signifie : langue maternelle autre que le français.
On distingue les francophones, les anglophones et les allophones selon la langue déclarée.
Être allophone ne dit rien de la nationalité : c’est une information linguistique.
Pièges et erreurs fréquentes
Confusions fréquentes
1) Confondre allophone et étranger. 2) Oublier la langue de référence. 3) Employer le mot comme jugement. 4) Réduire l’allophonie à un manque.
Confondre allophone et étranger
Allophone décrit la langue parlée, pas la nationalité. On peut être allophone sans être étranger.
Oublier la langue de référence
Allophone est relatif : allophone « par rapport à » une langue. Nommer la langue (du français, de l’anglais) évite l’ambiguïté.
Employer le mot comme jugement
Le terme est descriptif et statistique. Dans un texte sensible, préfère des formulations respectueuses et précises.
Réduire l’allophonie à un manque
Être allophone ne signifie pas « ne pas savoir » : cela décrit une langue première différente. La compétence peut être élevée.
Famille de mots
francophoneAdjectif/nom : qui parle le français.
anglophoneAdjectif/nom : qui parle l’anglais.
plurilingueAdjectif : qui pratique plusieurs langues.
interprétariatNom masculin : traduction orale.
traductionNom féminin : passage d’une langue à une autre.
Le terme "allophone" est principalement utilisé dans le domaine de la linguistique pour décrire les variantes phonétiques d'un phonème dans une langue donnée. Un phonème est la plus petite unité distinctive de sons qui permet de distinguer les mots d'une langue. Les allophones sont les différentes façons dont un phonème particulier peut être prononcé sans changer le sens des mots. Par exemple, en anglais, le phonème /p/ a plusieurs allophones, tels que [p] dans "pat" et [ph] dans "phat". Bien que ces sons soient légèrement différents en prononciation, ils sont perçus comme le même phonème par les locuteurs de l'anglais.
Le terme "allophone" peut également être utilisé dans un contexte sociolinguistique pour décrire les variantes de prononciation d'un phonème qui sont associées à différents groupes de locuteurs, généralement en raison de facteurs régionaux ou sociaux. Par exemple, une langue peut avoir des allophones régionaux qui diffèrent en fonction de la région géographique des locuteurs, ou des allophones sociaux qui varient en fonction de la classe sociale ou du groupe d'âge. En résumé, en linguistique, un "allophone" désigne une variante phonétique d'un phonème, et il peut également être utilisé pour décrire les variantes associées à des facteurs sociolinguistiques.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « allophone » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « allophone »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « allophone » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « allophone ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « allophone » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau
Semantiak,
un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne.
Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de
fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot
allophone
s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part :
c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour
s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel,
on peut consulter le
dictionnaire de l’Académie française.
Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique,
mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français
et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.