Cette page rassemble une définition claire du mot banco,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
(Change) Valeur en banque. Il s’emploie spécialement pour distinguer les valeurs en banque des valeurs courantes.
Banco (Nom commun)
[bɑ̃.ko] / Masculin
Enjeu.
(Construction) Nom donné à la terre crue en Afrique.
banco : usages, constructions, expressions
Interjection et nom masculin. « Banco ! » est une exclamation familière qui signifie : d’accord, je prends, marché conclu. On l’emploie quand on accepte un défi, une proposition ou un pari : « Tu viens ? — Banco ! ». Le mot vient aussi du vocabulaire des jeux (casino, cartes) : faire banco, c’est accepter la mise ou miser gros, selon les règles. Par extension, banco évoque une prise de risque assumée, avec un côté joueur. Nuance utile : banco est très oral ; à l’écrit formel, on préférera « d’accord », « je valide », « marché conclu ». Le fil conducteur : accepter et s’engager.
2Jeu : faire bancoaccepter la mise / miser (sens lié aux règles)
3Par extension : pari assuméprendre le risque, se lancer
4Registre familieroral, ton joueur ; à doser selon contexte
Constructions courantes
Banco !Interjection : accord enthousiaste.
faire bancoExpression liée au jeu : accepter la mise / miser.
banco pour + nom/infOral : « banco pour un café », « banco pour essayer ».
marché concluÉquivalent plus neutre/soutenu.
d’accord / okAccord simple, moins « joueur ».
banco vs pariPari = enjeu ; banco = acceptation immédiate du défi/proposition.
banco vs chicheChiche = défi ; banco = j’accepte.
banco, je te suisTour oral : accepter et suivre.
banco, on y vaDécision rapide : on passe à l’action.
banco (familier)À éviter dans un mail très formel.
Astuce rédaction
Banco fonctionne très bien dans un dialogue ou un titre court. Dans un texte formel, remplace par « d’accord », « je valide », « marché conclu ». Et si tu veux un ton défi, associe : « chiche ? — banco ! ».
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Banco vs d’accord
Mots proches
bancod’accordok
Exemple
D’accord est neutre. Banco ajoute un ton joueur, décidé, parfois un petit goût de pari.
Banco vs « marché conclu »
Mots proches
marché concluaccordregistre
Exemple
« Marché conclu » est plus soutenu et contractuel. Banco est familier et oral.
Banco vs chiche
Mots proches
chichedéfiacceptation
Exemple
Chiche lance ou relève le défi. Banco signifie : j’accepte, je suis partant.
Banco (jeu) vs banco (interjection)
Mots proches
jeumiseinterjection
Exemple
Au jeu, banco renvoie à une mise. Dans la conversation, c’est un oui énergique.
Banco vs pari
Mots proches
parienjeurisque
Exemple
Le pari est l’enjeu. Banco est la décision d’y aller, de suivre la proposition.
Étymologie / histoire
Emprunt aux langues du jeu autour de banco/banca (« banque »). Le mot a gardé l’idée de mise et d’acceptation : on « prend » le coup, on suit la proposition.
Pourquoi c’est utile
Banco est un mot très court mais très expressif : il marque l’accord avec énergie. Le distinguer de « d’accord » (neutre) ou de « pari » (enjeu) aide à choisir le bon ton, surtout à l’écrit.
Registre & emplois typiques
Conversation (familier)
Réponse brève : accepter une idée, un plan, un défi.
— On tente ce resto ? — Banco !
Jeux / pari
Faire banco : accepter la mise, suivre, miser (selon jeu).
Il a fait banco et la partie a basculé.
Travail (oral informel)
Accepter une proposition avec enthousiasme.
On le fait vendredi ? Banco, je m’en occupe.
Écriture (effet de style)
Marquer un personnage joueur, impulsif, décidé.
Dans le roman, il répond « Banco ! » sans hésiter.
Marketing / slogan
Ton punchy : « Banco » pour dire oui tout de suite.
La marque joue sur l’idée d’accord immédiat : banco.
Expressions et locutions
Clique une expression pour afficher son sens.
Exemples prêts à l’emploi
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (dialogue, validation, nuance).
Sélectionne un style ci-dessus.
— On tente une randonnée demain ? — Banco !
Il a fait banco : il a accepté la mise sans hésiter.
Banco pour un café, mais pas trop tard.
Dire banco donne un ton joueur, plus énergique que « d’accord ».
Dans un mail formel, mieux vaut écrire : « c’est validé » plutôt que « banco ».
Chiche ? — Banco : on y va.
Pièges et erreurs fréquentes
Confusions fréquentes
1) Utiliser banco dans un écrit très formel. 2) Confondre banco (interjection) et banco (jeu) sans contexte. 3) Le prendre pour un simple « ok » alors qu’il a un ton joueur. 4) L’employer sans ponctuation (le point d’exclamation aide). 5) Le confondre avec « chiche » : banco est l’acceptation.
Employer banco comme si c’était neutre
Banco a une couleur familière et « joueur ». Pour un accord neutre, préfère « d’accord » ou « je valide ».
Confondre l’expression de jeu et l’interjection
Sans contexte, « faire banco » peut renvoyer au jeu. Dans un dialogue, « Banco ! » est simplement une acceptation.
L’écrire dans un contexte trop formel
Dans un courrier, « banco » peut paraître léger. Utilise « accord », « confirmé », « marché conclu ».
Oublier la ponctuation et le ton
Le point d’exclamation rend le ton évident : « Banco ! ». Sans ponctuation, l’effet peut être plat.
Sous-entendre un pari sans le dire
Banco peut évoquer le défi. Si tu veux un vrai pari, précise l’enjeu : « banco, mais si on perd… ».
Famille de mots
okAccord simple, registre familier.
d’accordAccord neutre, courant.
marché concluAccord plus formel, parfois contractuel.
Le banco est aussi un jeu de casino qui se joue avec des cartes et un croupier. Il est similaire au baccarat et peut être joué par un grand nombre de joueurs en même temps. Le but du jeu est de parier sur la main qui atteindra le plus proche de 9 points, en utilisant une combinaison de deux ou trois cartes. Les joueurs peuvent parier sur leur propre main, sur la main du croupier, ou sur un match nul. Les cartes ont des valeurs particulières, avec les cartes de 2 à 9 valant leur numéro, les cartes à face valant 0, et l'As valant 1 point. Si la somme des cartes est supérieure à 9, seul le chiffre des unités est pris en compte. Par exemple, une main de 5 et 7 vaut 2 points, car la somme est de 12.
Le banco est un jeu de hasard populaire dans les casinos, en particulier en Europe et en Asie. Il offre une certaine excitation et peut être joué avec des mises élevées, ce qui le rend attractif pour certains joueurs. Cependant, comme tous les jeux de casino, le banco est également associé à des risques de dépendance au jeu et de pertes financières importantes. Les joueurs doivent toujours jouer de manière responsable et ne jamais parier plus qu'ils ne peuvent se permettre de perdre.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « banco » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « banco »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « banco » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « banco ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « banco » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau
Semantiak,
un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne.
Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de
fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot
banco
s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part :
c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour
s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel,
on peut consulter le
dictionnaire de l’Académie française.
Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique,
mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français
et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.