Définition chasuble

Cette page rassemble une définition claire du mot chasuble, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Chasuble (Nom commun)
[ʃa.zybl] / Féminin
  • (Christianisme)Vêtement que le prêtre met par-dessus l’aube et l’étole pour célébrer la messe.
  • (Sport) Vêtement que chaque joueur d’une des deux équipes enfile par-dessus son maillot dans le cas où la tenue des deux équipes se ressemble trop, afin de bien distinguer les équipes.

chasuble : usages, constructions, expressions

Nom féminin. Une chasuble est, au sens historique et religieux, un vêtement liturgique sans manches porté par le prêtre au-dessus des autres vêtements lors de la messe, souvent en tissu riche et de couleur codifiée selon le calendrier (blanc, vert, rouge, violet, etc.). Par extension, le mot désigne aussi, dans un usage moderne et non religieux, un gilet sans manches que l’on enfile par-dessus ses vêtements, notamment pour être visible ou identifié (chasuble de sécurité fluorescente, chasuble d’équipe en sport, chasuble de chantier). Le point commun est la forme : une pièce simple, à enfiler, qui “habille par-dessus”, avec une fonction de rôle (célébrer, signaler, distinguer).

1 Liturgie : chasuble (vêtement de messe) vêtement sacerdotal, porté par-dessus l’aube et l’étole
2 Couleurs liturgiques blanc, vert, rouge, violet, noir/rose selon usages
3 Sport : chasuble d’entraînement distinction d’équipes, gilet léger
4 Sécurité / signalisation chasuble réfléchissante, visibilité, identification

Constructions courantes

  • une chasuble Nom courant : une chasuble, des chasubles.
  • chasuble + liturgie chasuble de messe, chasuble sacerdotale, chasuble liturgique.
  • chasuble + couleur chasuble blanche/verte/rouge/violette (selon le temps liturgique).
  • revêtir / porter une chasuble Verbes usuels, sens liturgique ou moderne.
  • chasuble brodée Patrimoine : broderies, ornements, tissus.
  • chasuble de sécurité Gilet fluorescent/réfléchissant.
  • chasuble réfléchissante Visibilité accrue, bandes rétro-réfléchissantes.
  • chasuble d’équipe Sport : distinguer les groupes.
  • chasuble d’entraînement Sport : enfilée par-dessus le maillot.
  • chasuble de bénévole Événementiel : identification.
  • chasuble marquée Avec logo/texte : staff, sécurité, organisateur.
  • chasuble sur l’aube Liturgie : porté sur l’aube.
  • chasuble + étole Liturgie : étole sous la chasuble.
  • chasuble ample Description : coupe large, sans manches.
  • enfiler une chasuble Usage moderne : geste simple, “par-dessus”.
Astuce rédaction
Pour éviter l’effet “usine”, précise l’usage : chasuble de messe (liturgie), chasuble d’entraînement (sport), chasuble réfléchissante (sécurité), chasuble marquée (événement). Le mot est simple, mais le contexte lui donne sa couleur.

Nuances de sens (avec mots proches par contexte)

Chasuble (liturgie) vs aube / étole
Mots proches
chasuble aube étole
Exemple
L’aube est une tunique blanche. L’étole est une bande portée autour du cou. La chasuble se met par-dessus, pendant la messe.
Chasuble (sport) vs maillot / dossard
Mots proches
chasuble maillot dossard
Exemple
En sport, la chasuble sert à distinguer des équipes ; le dossard sert plutôt à numéroter.
Chasuble de sécurité vs gilet jaune
Mots proches
chasuble gilet réfléchissant
Exemple
Dans l’usage courant, on dit souvent “gilet” (ou “gilet jaune”). “Chasuble” met l’accent sur la pièce à enfiler par-dessus, souvent marquée.
Chasuble (objet textile) vs “tenue” (ensemble)
Mots proches
vêtement survêtement équipement
Exemple
La chasuble est une pièce unique. “Tenue” désigne un ensemble complet.
Chasuble (patrimoine) vs costume religieux générique
Mots proches
ornement liturgie vêtement
Exemple
En histoire de l’art, on parle de chasuble comme d’un ornement liturgique précis, pas d’un “costume” vague.

Étymologie / histoire

Du latin casubla (ou casula), littéralement « petite maison », image d’un vêtement ample qui “recouvre”. Le mot a d’abord désigné un manteau sans manches, puis s’est spécialisé en liturgie pour le vêtement de messe, avant de revenir en usage courant pour des gilets simples à enfiler.
Pourquoi c’est utile
L’étymologie insiste sur l’idée de “recouvrir”. C’est exactement ce que fait une chasuble : une pièce ample, sans manches, qu’on enfile par-dessus pour marquer un rôle (célébrer, distinguer, signaler).

Registre & emplois typiques

Église / liturgie (registre précis)
Vêtement liturgique porté par le prêtre pendant la célébration, au-dessus de l’étole.
Le prêtre revêt la chasuble avant de commencer la messe.
Art / patrimoine (broderies, ornements)
Pièce textile parfois riche, brodée, conservée comme objet de patrimoine.
La chasuble ancienne est brodée de motifs et restaurée avec soin.
Sport (usage moderne)
Gilet léger sans manches pour distinguer les équipes à l’entraînement.
Enfile une chasuble orange, on change les équipes.
Sécurité / événementiel
Chasuble fluorescente ou marquée : visibilité et identification (staff, sécurité, chantier).
Les bénévoles portent une chasuble pour être repérés facilement.
Usage courant (par-dessus)
Par extension : tout gilet simple, sans manches, enfilé par-dessus pour un rôle.
Il met une chasuble réfléchissante avant de traverser la route.

Expressions et locutions

Clique une expression pour afficher son sens.

Exemples prêts à l’emploi

Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour description, récit, message).
Sélectionne un style ci-dessus.
  • Le prêtre revêt la chasuble avant d’entrer dans le chœur.
  • Cette chasuble ancienne est brodée et conservée comme pièce de patrimoine.
  • En sport, on distribue des chasubles pour distinguer rapidement les équipes.
  • Les bénévoles portent une chasuble marquée pour être identifiés par le public.
  • Il enfile une chasuble réfléchissante avant de circuler sur une route sombre.
  • Le mot chasuble change de sens selon le contexte : liturgie, sport ou sécurité.

Pièges et erreurs fréquentes

Confusions fréquentes
1) Confondre chasuble (liturgie) et autres vêtements religieux. 2) Employer chasuble pour un gilet de ville. 3) Oublier de préciser le contexte (messe, sport, sécurité). 4) Présenter les couleurs liturgiques comme une règle unique.
Confondre chasuble (liturgie) et autres vêtements religieux
Chasuble est un terme précis : le vêtement porté par le prêtre pendant la messe, par-dessus l’étole. Si tu parles de l’ensemble, dis plutôt “ornements liturgiques” ou nomme chaque pièce.
Employer chasuble pour n’importe quel “gilet”
Dans l’usage moderne, chasuble désigne souvent un gilet simple à enfiler (sport, sécurité). Mais pour un vêtement de ville sans manches, “gilet” sera plus naturel.
Oublier de préciser le contexte (religieux, sport, sécurité)
Le mot a plusieurs emplois. Pour éviter l’effet “copié-collé”, précise : chasuble de messe, chasuble de sport, chasuble réfléchissante, chasuble de bénévole.
Parler des couleurs liturgiques comme une règle unique
Les couleurs peuvent varier selon rites et usages. Si tu écris un texte informatif, parle de “codes” ou de “tradition” plutôt que d’une règle universelle.

Famille de mots

  • ornement Nom masculin : terme général pour les vêtements liturgiques.
  • liturgie Nom féminin : ensemble des rites et célébrations.
  • étole Nom féminin : bande portée par le prêtre, sous la chasuble.
  • aube Nom féminin : tunique blanche portée à la messe.
  • gilet Nom masculin : terme courant pour un vêtement sans manches.
Informations complémentaires
La chasuble est une pièce de vêtement liturgique portée par les prêtres et les évêques dans certaines traditions chrétiennes, principalement dans le contexte de la messe ou d'autres cérémonies religieuses. Elle se présente généralement sous la forme d'une sorte de manteau sans manches, ouverte sur les côtés, et qui est portée par-dessus la soutane ou l'aube. La chasuble est souvent confectionnée dans des tissus liturgiques de haute qualité et est ornée de broderies, de motifs liturgiques ou de symboles religieux.

La chasuble a une signification symbolique dans la liturgie chrétienne. Elle représente le manteau de la charité et de la compassion du Christ que le prêtre revêt lorsqu'il célèbre l'Eucharistie. La couleur de la chasuble varie en fonction du temps liturgique et des célébrations particulières. Par exemple, le violet est utilisé pendant le Carême, le rouge à Pentecôte et à la fête des martyrs, le vert pendant les temps ordinaires, et le blanc à Pâques et à Noël. La chasuble est un élément important du vêtement liturgique qui contribue à l'atmosphère de la célébration religieuse et à la signification profonde de l'Eucharistie dans la foi chrétienne.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « chasuble » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « chasuble », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « chasuble » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « chasuble ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « chasuble » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot chasuble s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.