Définition ersatz

Illustration(s) et photo(s) pour définir le mot ersatz

Cette page rassemble une définition claire du mot ersatz, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Ersatz (Nom commun)
[ɛʁ.zats] / Masculin
  • (Propre) (Germanisme) Produit utilisé pour en remplacer un autre qui est devenu rare ou qui est considéré comme nocif ou trop coûteux.
  • (Péjoratif) Mauvaise imitation, substitut approximatif.
  • (Péjoratif) parodie, caricature.
  • Aujourd’hui, s’emploie surtout pour dénigrer un produit de substitution mis sur le marché en raison de son inocuité ou de son faible prix.

ersatz : usages, constructions, expressions

Nom masculin. Ersatz (mot d’origine allemande) désigne un substitut, un remplacement, souvent avec une nuance péjorative : un ersatz est une imitation ou un produit de remplacement jugé inférieur à l’original. On parle par exemple d’un ersatz de café, d’un ersatz de beurre, ou, au figuré, d’un ersatz de démocratie, d’un ersatz de culture. Le terme sert donc à dénoncer une copie pauvre, un “faux” ou un remplacement au rabais.

1 Substitut (souvent inférieur) remplacement, imitation au rabais (nuance péjorative)
2 Produit de remplacement surtout en alimentation : ersatz de café, etc.
3 Sens figuré ersatz de solution, ersatz de culture, ersatz de démocratie
4 Registre terme critique : sous‑entend une qualité moindre

Constructions courantes

  • un ersatz de + nom Structure la plus fréquente : “un ersatz de café”, “un ersatz de solution”.
  • ersatz de café Exemple classique en alimentation : substitut au café.
  • ersatz de beurre / de viande Autres exemples concrets : substituts alimentaires.
  • ersatz de démocratie Usage figuré : institution jugée factice.
  • ersatz de culture Usage figuré : version jugée appauvrie ou commerciale.
  • ersatz de luxe Formulation critique : apparence de luxe sans la qualité.
  • simple ersatz Insiste sur la dépréciation : “ce n’est qu’un simple ersatz”.
  • un ersatz médiocre Redondant mais fréquent pour renforcer l’idée de qualité inférieure.
Astuce rédaction
Ersatz est rarement neutre : il critique. Si tu veux juste dire “remplacement”, utilise substitut/alternative. Si tu gardes ersatz, ajoute un complément (“ersatz de…”) et assume le jugement (qualité inférieure, simulacre).

Nuances de sens (avec mots proches par contexte)

Ersatz vs substitut
Mots proches
ersatz substitut remplacement
Exemple
Substitut peut être neutre ; ersatz est souvent péjoratif et suggère une qualité inférieure.
Ersatz vs imitation
Mots proches
ersatz imitation copie
Exemple
Imitation décrit le fait de copier ; ersatz suggère en plus un remplacement au rabais.
Ersatz vs contrefaçon
Mots proches
ersatz contrefaçon faux
Exemple
Contrefaçon implique une imitation illégale ; ersatz n’implique pas forcément l’illégalité, mais une médiocrité perçue.
Ersatz vs alternative
Mots proches
ersatz alternative option
Exemple
Alternative peut être positive ou neutre ; ersatz est critique, comme “fausse alternative”.
Ersatz (jugement) vs terme descriptif
Mots proches
nuance péjoratif évaluation
Exemple
Dire “ersatz” évalue : si tu veux un mot neutre, préfère “substitut” ou “remplacement”.

Étymologie / histoire

Emprunt à l’allemand Ersatz (“remplacement”), dérivé du verbe ersetzen (“remplacer”). En français, le mot a pris une valeur souvent péjorative : remplacement jugé médiocre.
Pourquoi c’est utile
Le mot vient de “remplacer” en allemand, mais en français il a pris une nuance dépréciative. Cela explique son emploi privilégié au figuré : “ersatz de solution”, “ersatz de démocratie”, pour dénoncer une apparence sans substance.

Registre & emplois typiques

Langue générale (critique)
Ersatz pour dénoncer une imitation ou un remplacement de mauvaise qualité.
Ce film n’est qu’un ersatz du genre, sans originalité.
Alimentation (sens concret)
Produit de remplacement (souvent en période de pénurie) : ersatz de café, etc.
On parle d’ersatz de café pour des substituts au café.
Politique / société (figuré)
Ersatz pour qualifier une institution ou un mécanisme jugé factice.
Certains y voient un ersatz de débat démocratique.
Culture / médias (figuré)
Ersatz de culture, de divertissement : critique d’une version appauvrie.
C’est un ersatz de culture, formaté et sans exigence.
Rédaction
Le mot porte un jugement : à employer si l’on assume la nuance péjorative.
Écrire “un ersatz de solution” implique que la solution est insuffisante.

Expressions et locutions

Clique une expression pour afficher son sens.

Exemples prêts à l’emploi

Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour mails, messages, rédaction).
Sélectionne un style ci-dessus.
  • Ce produit est un ersatz : il imite l’original sans en avoir la qualité.
  • On parle d’ersatz de café pour désigner certains substituts au café.
  • Il propose un ersatz de solution qui ne règle pas le problème.
  • Certains dénoncent un ersatz de débat public, sans réelle contradiction.
  • Ersatz est souvent péjoratif : il sous‑entend un remplacement au rabais.
  • Pour une formulation neutre, on peut dire “substitut” plutôt qu’“ersatz”.

Pièges et erreurs fréquentes

Confusions fréquentes
1) Ersatz (péjoratif) vs substitut (neutre). 2) Ersatz vs contrefaçon : contrefaçon = illégal, ersatz = inférieur. 3) Ersatz vs alternative : alternative peut être positive. 4) Construction : “ersatz de + nom”. 5) Attention au ton : le mot porte un jugement.
Employer ersatz comme terme neutre
Ersatz est souvent péjoratif : il suggère une qualité moindre. Si tu veux un mot neutre, préfère “substitut”, “remplacement” ou “alternative”.
Oublier la construction “ersatz de + nom”
Le mot s’emploie le plus souvent avec un complément : “un ersatz de café”, “un ersatz de solution”.
Confondre ersatz et contrefaçon
Contrefaçon implique l’illégalité et la copie d’une marque ; ersatz désigne un remplacement jugé inférieur, sans implication nécessaire d’illégalité.
Sur‑forcer la répétition (ersatz + médiocre)
Ersatz contient déjà une nuance dépréciative. Si le texte est trop chargé, on peut se contenter de “un ersatz de…”.

Famille de mots

  • substitut Remplacement (souvent plus neutre).
  • remplacement Terme général, non évaluatif.
  • imitation Copie d’un modèle (pas forcément péjoratif).
  • simulacre Apparence trompeuse, factice.
  • contrefaçon Imitation illégale (terme juridique).
  • ersatz Emprunt : remplacement jugé inférieur.
Informations complémentaires
"Ersatz" est un mot allemand qui signifie "de remplacement" ou "imitation". Il peut décrire un produit qui est fabriqué pour remplacer un autre produit qui est devenu difficile à trouver ou trop cher, souvent en raison d'une pénurie ou d'une restriction. Par exemple, pendant la Seconde Guerre mondiale, il y avait des pénuries de certaines matières premières en Allemagne, comme le sucre, le café et le caoutchouc, et ils ont été remplacés par des produits de remplacement, comme des produits de saccharose, une boisson de chicorée et des produits en caoutchouc synthétique. Aujourd'hui, on peut utiliser ce terme pour décrire tout produit qui est une imitation ou un substitut d'un produit original.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « ersatz » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « ersatz », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « ersatz » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « ersatz ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « ersatz » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot ersatz s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.