Définition faena

Cette page rassemble une définition claire du mot faena, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Faena (Nom commun)
[fa.e.na] / Féminin
  • (Tauromachie) Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau.

faena : usages, constructions, expressions

Nom féminin (tauromachie, emprunt à l’espagnol). Dans la corrida, la faena désigne la série de passes et de gestes que le matador exécute avec la muleta avant l’estocade. Hors tauromachie, le mot est rare en français et apparaît surtout dans des textes spécialisés.

1 Tauromachie série de passes à la muleta par le matador
2 Séquence du combat moment clé qui précède l’estocade
3 Évaluation esthétique on parle de faena belle, courte, maîtrisée, inspirée…
4 Sens espagnol (repère) en espagnol courant : « travail, tâche » (rare en français)

Constructions courantes

  • la faena du matador Précise l’acteur et le contexte.
  • faena à la muleta Mentionne l’outil et le type de passes.
  • faire une faena Tour courant dans la description d’une corrida.
  • une belle / grande faena Évaluation esthétique et technique.
  • faena courte / longue Durée ou densité de la séquence.
  • faena avant l’estocade Situe l’étape dans la corrida.
  • débuter / conclure la faena Marque l’entrée/sortie de la séquence.
Astuce rédaction
Le mot « faena » est spécialisé (tauromachie). Dans un texte non spécialiste, ajoute une apposition : « la faena, c’est‑à‑dire la série de passes à la muleta ». Cela évite au lecteur de confondre avec le sens espagnol général (« travail »).

Nuances de sens (avec mots proches par contexte)

Faena vs passe
Mots proches
passe mouvement
Exemple
Une passe est un geste ; la faena est l’ensemble structuré de passes.
Faena vs estocade
Mots proches
estocade mise à mort
Exemple
La faena précède l’estocade : ce n’est pas le même moment.
Faena vs lidia
Mots proches
lidia combat
Exemple
La lidia désigne l’ensemble du déroulement ; la faena est une séquence spécifique.
Faena (français) vs faena (espagnol)
Mots proches
travail tâche
Exemple
En français, le mot renvoie surtout à la tauromachie ; le sens « travail » est surtout espagnol.
Terme spécialisé vs explication
Mots proches
série de passes
Exemple
Pour un lecteur non spécialiste, définir le terme améliore la compréhension.

Étymologie / histoire

Emprunté à l’espagnol faena. Le mot signifie « travail, tâche » en espagnol ; en tauromachie, il s’est spécialisé pour désigner le « travail » du matador à la muleta.
Pourquoi c’est utile
En espagnol, faena signifie « travail, tâche ». Dans la corrida, le « travail » du matador à la muleta a pris le nom de faena. Connaître ce sens de base aide à comprendre pourquoi la faena désigne une séquence technique du spectacle.

Registre & emplois typiques

Chronique taurine
Vocabulaire de corrida : description et jugement de la prestation.
Le chroniqueur salue une faena précise et maîtrisée.
Texte culturel
Explication d’un rituel et de ses étapes.
La faena précède l’estocade et concentre l’attention du public.
Grand public (pédagogie)
On ajoute souvent une définition courte.
La faena, série de passes à la muleta, structure la fin de la corrida.
Espagnol (sens général)
Repère : ce sens n’est pas le plus courant en français.
En espagnol, faena peut vouloir dire « travail ».

Expressions et locutions

Clique une expression pour afficher son sens.

Exemples prêts à l’emploi

Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour article, explication, narration).
Sélectionne un style ci-dessus.
  • Le journaliste décrit la faena du matador avant l’estocade.
  • La faena à la muleta est jugée courte mais très maîtrisée.
  • Pour un lecteur non spécialiste, on explique ce qu’est une faena.
  • Il a salué une grande faena, précise et inspirée.
  • La faena structure la fin de la corrida et concentre l’attention du public.
  • En français, faena est surtout un terme de tauromachie.

Pièges et erreurs fréquentes

Confusions fréquentes
1) Confondre faena (série de passes à la muleta) et estocade (mise à mort). 2) Employer faena hors contexte sans préciser qu’il s’agit de tauromachie. 3) Penser que faena signifie forcément « travail » en français : ce sens est surtout espagnol. 4) Mélanger les termes de corrida (lidia, passe, muleta, faena). 5) Graphie/prononciation : garder la forme espagnole faena.
Confondre faena et estocade
La faena est la série de passes à la muleta ; l’estocade est le coup final. Ce sont deux étapes différentes.
Employer sans contexte
En français, faena est surtout un terme taurine. Sans mention de corrida, le lecteur peut être perdu.
Prendre le sens espagnol comme sens principal
Le sens « travail » est espagnol ; en français, l’usage principal renvoie à la tauromachie.
Multiplier le jargon sans explication
Si tu utilises faena, muleta, lidia, estocade, ajoute une courte définition ou un contexte.

Famille de mots

  • corrida Cadre d’usage principal en français.
  • matador Acteur : réalise la faena.
  • muleta Instrument associé à la faena.
  • passe Geste : unité de la faena.
  • estocade Étape suivante : coup final.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « faena » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « faena », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « faena » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « faena ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « faena » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot faena s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.