Illustration(s) et photo(s) pour définir le mot feeling
Cette page rassemble une définition claire du mot feeling,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Nom masculin (anglicisme). En français courant, feeling désigne surtout un ressenti, une intuition, une impression difficile à expliquer (« j’ai un feeling »). On l’emploie aussi pour parler d’affinité ou de bonne entente entre personnes (« bon feeling », « pas de feeling »). En contexte artistique, avoir du feeling signifie montrer de la sensibilité, une expressivité naturelle (musique, jeu, scène).
2Affinitébonne entente : bon feeling / pas de feeling
3Expression artistiquesensibilité, expressivité : avoir du feeling
4Registremot emprunté à l’anglais ; style plutôt familier
Constructions courantes
avoir un feelingAvoir une intuition : « j’ai un feeling ».
bon feeling / mauvais feelingAffinité : entente positive ou négative.
pas de feelingAbsence d’affinité : ça ne passe pas.
avoir du feelingÊtre expressif, sensible (souvent en art/musique).
feeling avec + personneBon/mauvais feeling avec quelqu’un.
au feelingFaire « à l’intuition », sans méthode précise.
feeling de + nomFeeling de confiance, feeling d’ambiance (usage moderne).
Astuce rédaction
Abysse s’emploie très souvent au pluriel (« les abysses ») pour parler des profondeurs marines. Pour éviter l’effet “grand mot”, ancre-le dans un repère concret (zone abyssale, plaine abyssale, faune abyssale) ou dans une comparaison (« un abysse entre deux positions »). Et si tu hésites avec abîme, choisis : abîme pour la langue générale, abysse pour la profondeur extrême (souvent marine).
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Feeling vs intuition
Mots proches
intuitionpressentimentfeeling
Exemple
Intuition est plus neutre et français ; feeling est plus familier et emprunté.
Feeling vs affinité
Mots proches
affinitéententealchimie
Exemple
Bon feeling met l’accent sur l’alchimie immédiate ; affinité est plus général.
Avoir du feeling (artistique)
Mots proches
expressivitésensibilitéinterprétation
Exemple
Ici, feeling renvoie à la manière d’interpréter, pas à l’intuition.
Au feeling vs au hasard
Mots proches
à l’intuitionau hasardau pif
Exemple
Au feeling suggère une intuition ; au hasard suggère l’absence de repère.
Étymologie / histoire
Emprunt à l’anglais feeling (« sentiment, sensation »). En français, l’usage s’est spécialisé vers intuition/ressenti et affinité.
Pourquoi c’est utile
L’étymologie (« sans fond ») explique la force figurée du mot : abysse suggère une profondeur qui échappe à la mesure. Cela justifie ses emplois pour l’océan (grands fonds) comme pour un écart immense ou une détresse.
Registre & emplois typiques
Conversation (familier)
Ressenti et intuition : « je le sens », « j’ai un pressentiment ».
J’ai un feeling : ça va bien se passer.
Relations (affinité)
Bonne entente ou absence d’entente.
On a tout de suite eu un bon feeling.
Art / musique
Expressivité, sensibilité dans l’interprétation.
Il joue juste, avec un vrai feeling.
Communication / marketing (usage courant)
Parfois utilisé pour « perception » ou « ambiance » (style anglicisé).
Ils veulent un feeling plus chaleureux sur la page d’accueil.
Expressions et locutions
Clique une expression pour afficher son sens.
Exemples prêts à l’emploi
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour mails, messages, rédaction).
Sélectionne un style ci-dessus.
J’ai un feeling : il va accepter.
Avec cette équipe, le feeling est bon.
Je n’ai pas de feeling avec lui, on n’accroche pas.
Il joue avec du feeling, sans en faire trop.
Ils ont choisi la solution au feeling, sans mesurer précisément.
On cherche une ambiance plus chaleureuse : un meilleur feeling sur la page.
Pièges et erreurs fréquentes
Confusions fréquentes
1) Confondre abysse et abîme (abysse est très lié aux grands fonds). 2) Oublier que l’usage courant préfère souvent le pluriel « les abysses ». 3) Écrire *abisse / *abyme : orthographe abysse, avec y et deux s. 4) Employer « au bord de l’abysse » sans contexte : préciser la situation critique.
Écrire « feeling » sans préciser le sens
Le mot peut vouloir dire intuition, entente ou expressivité. Un complément (« bon feeling avec… », « feeling musical ») rend le sens évident.
L’employer à la place de « sentiment »
Feeling n’est pas toujours « sentiment » : en français courant, il renvoie surtout au ressenti/intuition ou à l’affinité.
Croire que « pas de feeling » = pas d’émotion
Dans l’usage courant, cela veut plutôt dire « pas d’alchimie », « ça ne colle pas » entre personnes.
Le terme feeling, emprunté à l’anglais, désigne une sensation, un ressenti ou une intuition qui émerge spontanément face à une situation, une personne ou un événement. Bien que ce mot conserve son orthographe anglaise, il s’est largement intégré au langage courant français, notamment pour exprimer ce qui est difficile à décrire de manière précise. On parle de "feeling" pour évoquer des émotions immédiates ou une connexion naturelle, souvent sans explication rationnelle.
Dans le domaine des relations humaines, le feeling joue un rôle central. On dit souvent qu’il y a un bon "feeling" entre deux personnes lorsqu’une connexion s’établit naturellement, comme une complicité instinctive ou une entente immédiate. À l’inverse, un mauvais feeling peut indiquer une impression désagréable ou une méfiance difficile à expliquer. Cela reflète l’importance de l’intuition et des premières impressions dans les interactions sociales.
Le mot feeling est également très utilisé dans les domaines artistiques et musicaux. Par exemple, un musicien qui joue avec "feeling" exprime son art avec émotion, sincérité et une connexion profonde à son instrument ou à sa musique. Le feeling est alors cette capacité à transmettre des sentiments à travers une interprétation authentique, ce qui distingue une performance technique d’une prestation qui touche véritablement le public.
Dans le monde professionnel, le terme feeling apparaît souvent lorsqu’il s’agit de recrutement, de négociations ou de partenariats. Les employeurs parlent de "feeling" pour décrire une impression positive envers un candidat, au-delà de ses compétences techniques. De même, lors de collaborations, un bon feeling entre collègues ou partenaires peut favoriser la confiance, l’efficacité et la réussite d’un projet, car il facilite les échanges et l’entente.
Le feeling joue également un rôle clé dans la prise de décision. Il reflète cette part d’intuition qui guide nos choix lorsque la logique ou les données rationnelles ne suffisent pas. Certaines décisions importantes, qu’elles soient personnelles ou professionnelles, reposent sur ce "ressenti" qui semble provenir d’une expérience inconsciente ou d’un instinct profond. C’est ce que l’on appelle communément "avoir un bon feeling" pour une situation donnée.
Sur le plan linguistique et culturel, l’usage du mot feeling illustre l’influence croissante de l’anglais dans le langage quotidien français. Il permet de véhiculer une idée plus fluide et plus nuancée que des termes purement français comme "ressenti" ou "intuition". L’emprunt de ce mot montre également la façon dont les langues évoluent pour s’adapter aux besoins expressifs des locuteurs dans un monde globalisé.
En résumé, le feeling est une notion subtile qui touche à l’intuition, à l’émotion et au ressenti immédiat. Que ce soit dans les relations humaines, l’art, la prise de décision ou le milieu professionnel, il exprime cette connexion invisible qui transcende les mots et les faits. Son usage courant témoigne de notre besoin d’exprimer ce qui relève de l’instinct et de l’intangible, faisant du feeling une notion essentielle dans notre rapport au monde et aux autres.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « feeling » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « feeling »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « feeling » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « feeling ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « feeling » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau
Semantiak,
un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne.
Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de
fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot
feeling
s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part :
c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour
s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel,
on peut consulter le
dictionnaire de l’Académie française.
Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique,
mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français
et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.