Conversation
Parler à/avec : communiquer, échanger.
« Je lui ai parlé hier pour clarifier la situation. »
Mot du jour
Verbe, et nom dans « le parler ». Parler, c’est s’exprimer par la parole (parler à quelqu’un), échanger (parler avec), ou traiter un sujet (parler de). Le verbe sert aussi à indiquer la maîtrise d’une langue : parler français, parler anglais. Comme nom, « le parler » désigne une manière de parler propre à un groupe, une région, un milieu (parler local, parler jeune, parler technique).
Issu du latin parabolare (« parler »), dérivé de parabola (« parole, comparaison »).
Parler à/avec : communiquer, échanger.
« Je lui ai parlé hier pour clarifier la situation. »
Parler de : aborder un thème, évoquer, discuter.
« On a parlé du projet et des délais pendant une heure. »
Indiquer la langue qu’on sait utiliser à l’oral.
« Elle parle espagnol et comprend l’italien. »
Le parler : variété ou usage (parler régional, parler familier).
« Le parler local conserve des mots et des tournures propres à la région. »
{"word":"parler","slug":"parler","resume":"Verbe, et nom dans « le parler ». Parler, c’est s’exprimer par la parole (parler à quelqu’un), échanger (parler avec), ou traiter un sujet (parler de). Le verbe sert aussi à indiquer la maîtrise d’une langue : parler français, parler anglais. Comme nom, « le parler » désigne une manière de parler propre à un groupe, une région, un milieu (parler local, parler jeune, parler technique).","sens_principaux":[{"n":"1","t":"S’exprimer, converser","note":"produire des paroles, échanger : parler à/avec quelqu’un"},{"n":"2","t":"Aborder un sujet","note":"parler de quelque chose, en discuter"},{"n":"3","t":"Maîtriser une langue","note":"parler français/anglais ; savoir s’exprimer dans une langue"},{"n":"4","t":"Nom : le parler","note":"façon de parler, variété, registre ou usage d’un groupe"}],"etymologie":"Issu du latin parabolare (« parler »), dérivé de parabola (« parole, comparaison »).","etymologie_utilite":"L’histoire du mot rappelle qu’« parler » n’est pas seulement « dire » : il y a l’idée d’échange, de discours, de prise de parole, ce qui explique les constructions « parler à », « parler avec », « parler de ».","registre_emplois":[{"titre":"Conversation","note":"Parler à/avec : communiquer, échanger.","ex":"Je lui ai parlé hier pour clarifier la situation."},{"titre":"Sujet / thème","note":"Parler de : aborder un thème, évoquer, discuter.","ex":"On a parlé du projet et des délais pendant une heure."},{"titre":"Langues","note":"Indiquer la langue qu’on sait utiliser à l’oral.","ex":"Elle parle espagnol et comprend l’italien."},{"titre":"Linguistique / sociolinguistique","note":"Le parler : variété ou usage (parler régional, parler familier).","ex":"Le parler local conserve des mots et des tournures propres à la région."}],"constructions":[{"pattern":"parler à quelqu’un","note":"S’adresser à quelqu’un : communiquer directement."},{"pattern":"parler avec quelqu’un","note":"Converser, échanger."},{"pattern":"parler de quelque chose","note":"Aborder un sujet, évoquer."},{"pattern":"parler français / anglais","note":"Savoir s’exprimer dans une langue."},{"pattern":"parler fort / bas","note":"Indiquer le volume de la voix."},{"pattern":"parler en public","note":"Prendre la parole devant un groupe."},{"pattern":"parler vrai","note":"Expression : parler franchement, sans détour."},{"pattern":"le parler + adjectif","note":"Le parler local, le parler familier, le parler technique."},{"pattern":"ça parle à + personne","note":"Fam. : « ça me parle » = ça me dit quelque chose / ça m’intéresse."}],"nuances":[{"sens":"Parler vs dire","syns":["dire","s’exprimer","parler"],"ex":"« Dire » met l’accent sur l’énoncé ; « parler » met l’accent sur l’acte de parole, la conversation ou le discours."},{"sens":"Parler à vs parler avec","syns":["s’adresser","converser","échanger"],"ex":"« Parler à » peut être unilatéral ; « parler avec » insiste sur l’échange."},{"sens":"Parler de vs évoquer","syns":["évoquer","aborder","discuter"],"ex":"« Parler de » couvre tout : mentionner brièvement ou discuter longuement. « Évoquer » est souvent plus bref."},{"sens":"Le parler vs langue","syns":["parler","dialecte","registre"],"ex":"« Le parler » désigne un usage ou une variété (tournures, accent, lexique), pas forcément une langue distincte."}],"expressions":[{"chip":"parler à quelqu’un","desc":"S’adresser à quelqu’un, communiquer directement."},{"chip":"parler avec quelqu’un","desc":"Converser, échanger."},{"chip":"parler de","desc":"Aborder un sujet, évoquer quelque chose."},{"chip":"parler français","desc":"Savoir s’exprimer en français."},{"chip":"parler en public","desc":"Prendre la parole devant un auditoire."},{"chip":"parler vrai","desc":"Parler franchement, sans détour."},{"chip":"le parler local","desc":"Manière de parler propre à une région ou un groupe."},{"chip":"ça me parle","desc":"Familier : cela me dit quelque chose / cela me semble pertinent."}],"erreurs":[{"titre":"Confondre « parler » et « dire »","contenu":"« Dire » porte sur ce qui est formulé ; « parler » porte sur l’acte de parole ou l’échange. Selon le contexte, l’un peut être plus juste que l’autre."},{"titre":"Choix de préposition : parler à / parler de","contenu":"« Parler à » = s’adresser à quelqu’un ; « parler de » = évoquer un sujet. Mélanger les deux crée des phrases ambiguës."},{"titre":"Langues : confondre parler et comprendre","contenu":"Dire « je parle une langue » suppose qu’on sait s’exprimer. Si on comprend sans parler, préciser : « je comprends, mais je ne parle pas beaucoup »."},{"titre":"Nom « le parler » : usage imprécis","contenu":"« Le parler » vise une façon de parler (tournures, accent, registre). Si tu veux une langue, dis plutôt « langue » ou « dialecte » selon le cas."}],"famille":[{"mot":"parole","note":"Nom féminin : ce qui est dit ; fait de parler."},{"mot":"parleur / parleuse","note":"Nom : personne qui parle beaucoup (souvent familier)."},{"mot":"parlant","note":"Adjectif : qui parle ; qui exprime clairement ; aussi « parlant » au sens de « éloquent »."},{"mot":"parlementer","note":"Verbe : négocier, discuter (registre soutenu, contexte)."},{"mot":"parlure","note":"Nom féminin (rare) : manière de parler."}],"exemples":["Je lui ai parlé hier pour régler le malentendu.","On peut en parler demain, quand tu auras le temps.","Elle parle italien, mais elle le lit mieux qu’elle ne le parle.","Il parle fort : on l’entend à l’autre bout de la pièce.","Le parler local conserve des expressions qu’on n’entend pas ailleurs.","Cette idée me parle : elle correspond à ce que je cherche."],"sources":[{"label":"CNRTL : parler (définition)","url":"https://www.cnrtl.fr/definition/parler"},{"label":"CNRTL : parler (étymologie)","url":"https://www.cnrtl.fr/etymologie/parler"},{"label":"Larousse : parler","url":"https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/parler"},{"label":"Wiktionnaire : parler","url":"https://fr.wiktionary.org/wiki/parler"},{"label":"Dictionnaire de l’Académie française : parler","url":"https://www.dictionnaire-academie.fr/"}],"cta":{"title":"Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)","text":"Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour messages, mails, prise de parole).","presets":[{"tone":"Professionnel","ctx":"Réunion","out":"Peut-on en parler cinq minutes ? J’aimerais clarifier le point avant de décider."},{"tone":"Neutre","ctx":"Quotidien","out":"On en parle quand tu veux, je suis dispo."},{"tone":"Soutenu","ctx":"Texte","out":"Parler, c’est s’exprimer et échanger : l’acte de parole structure la relation et le discours."},{"tone":"Humour","ctx":"Message","out":"Je peux en parler… ou je peux aussi faire semblant d’être muet."}]}}
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot parler s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.