Définition PAWG

Cette page rassemble une définition claire du mot PAWG, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition
PAWG (Sigle)
  • (Anglicisme) Phat Ass White Girl
  • Femme blanche aux formes généreuses, notamment au niveau des fesses, souvent dans un contexte pornographique.

Mot du jour

PAWG

Sigle (argot anglophone en ligne). PAWG est un acronyme vulgaire, souvent utilisé sur internet (notamment dans des contextes pornographiques) pour désigner une femme blanche décrite de manière sexualisée, en insistant sur ses fesses. Le terme est généralement perçu comme objectifiant, et il est déconseillé dans un contexte neutre ou respectueux.

1 Acronyme d’argot (internet) 2 Usage sexualisé 3 Connotation sociale

Définition et sens principaux

  1. 1
    Acronyme d’argot (internet)
    terme anglophone, surtout en ligne
  2. 2
    Usage sexualisé
    souvent associé à du contenu adulte ; connotation vulgaire
  3. 3
    Connotation sociale
    peut être perçu comme objectifiant et problématique (stéréotypes)

Expressions utiles

PAWG
Sigle d’argot anglophone en ligne, connoté et souvent sexualisé.
pawg (en minuscules)
Même sigle en usage courant sur internet.
tag pawg
Mot-clé utilisé sur des plateformes, souvent en lien avec du contenu adulte.
terme objectifiant
Catégorie : réduit une personne à une caractéristique physique.
argot pornographique
Registre : usage associé à des contextes pornographiques.
stéréotype
Le sigle peut véhiculer des stéréotypes (genre, race, sexualisation).
éviter en contexte neutre
Recommandation : terme vulgaire, peu approprié en contexte respectueux.
emprunt anglais
Le mot circule en français surtout comme emprunt non traduit.

Étymologie

Acronyme anglais formé sur l’expression « phat ass white girl » (slang) ; l’usage varie selon les communautés en ligne.

Pourquoi c’est utile
Savoir que c’est un sigle d’argot (et non un mot français) aide à anticiper le registre : c’est marqué, vulgaire, et souvent lié à des usages sexualisés.

Registres et emplois

Internet / argot anglophone

Terme surtout présent dans des forums, tags et discussions en anglais.

« On le rencontre souvent comme mot-clé (tag) sur des plateformes en ligne. »

Registre vulgaire et sexualisé

Usage lié à l’objectification du corps ; à éviter en contexte neutre.

« Dans une conversation professionnelle ou respectueuse, on évitera ce terme. »

Culture web / contenus adultes

Le sigle apparaît fréquemment dans des catégories ou des hashtags associés à du contenu adulte.

« Le contexte d’apparition du sigle renseigne sur sa connotation. »

Traduction / rédaction

En français, mieux vaut expliciter la notion ou reformuler plutôt que reprendre le sigle tel quel.

« On peut écrire « terme d’argot pornographique anglophone » si c’est nécessaire. »

Constructions fréquentes

  • PAWG (sigle) — On le voit souvent en majuscules, mais aussi en minuscules (pawg).
  • tag/hashtag pawg — Usage typique : comme mot-clé en ligne.
  • catégorie pawg — Classement de contenus, surtout adultes (terme connoté).
  • un terme pawg — Dans un commentaire descriptif : « le terme PAWG ».
  • pawg (argot) — À traiter comme un emprunt d’argot anglais.
  • éviter PAWG en contexte neutre — Recommandation de registre : terme vulgaire et objectifiant.
Astuce
Si tu dois mentionner PAWG, fais-le comme un terme d’argot (anglais) et précise le registre (vulgaire, sexualisé). Dans la plupart des contextes, une reformulation neutre ou l’évitement est la meilleure option.

Nuances, synonymes, contraires

PAWG vs compliment neutre
vulgaire, objectifiant, sexualisé
Ex. Même si certains l’emploient comme « compliment », le sigle reste vulgaire et réduit la personne à un stéréotype.
PAWG vs acronymes de tags
tag, catégorie, argot web
Ex. Comme beaucoup de sigles de tags, PAWG sert à classifier des contenus : le sens est lié au contexte de plateforme.
Majuscules vs minuscules
PAWG, pawg, sigle
Ex. On le voit en majuscules (sigle) ou en minuscules (usage courant en ligne) : le sens reste le même.
Anglicisme non adapté
emprunt, argot anglais, registre
Ex. En français, il n’a pas d’équivalent standard : on le mentionne surtout pour expliquer un usage web.

Famille de mots

  • acronyme : Catégorie : mot formé d’initiales (ici, un sigle web).
  • slang : Terme anglais : argot (registre de PAWG).
  • tag : Mot-clé utilisé pour classer des contenus.
  • objectification : Concept : réduction d’une personne à un attribut.
  • NSFW : Acronyme web associé à du contenu adulte (contexte voisin).

Erreurs fréquentes

Croire que c’est un terme neutre
PAWG est un sigle d’argot vulgaire, souvent lié à des usages sexualisés. Il est rarement neutre.
L’employer dans un contexte professionnel
Le terme est connoté et objectifiant : il risque d’être perçu comme déplacé ou offensant.
Ignorer la dimension stéréotypante
Le sigle renvoie à des stéréotypes de sexualisation et de catégorisation par origine ; mieux vaut l’éviter si l’objectif est respectueux.
Le traduire littéralement
Une traduction mot à mot serait inutilement crue. Si tu dois l’expliquer, décris le registre (« argot pornographique anglophone ») et l’idée générale, sans vulgarité.
Pièges fréquents
1) Croire que PAWG est un mot neutre ou « mignon ». 2) L’utiliser comme compliment en français (risque d’offenser). 3) Le traduire littéralement (inutilement cru). 4) Ignorer le contexte (tags et contenus adultes) qui donne sa connotation.

Exemples

  • « PAWG est un sigle d’argot anglophone qu’on rencontre surtout sur internet. »
  • « Dans un texte informatif, on peut préciser qu’il s’agit d’un terme connoté et sexualisé. »
  • « Le sigle apparaît souvent comme tag sur certaines plateformes. »
  • « En contexte neutre, mieux vaut éviter ce terme et reformuler. »
  • « Certains usages le présentent comme un « compliment », mais il reste objectifiant. »
  • « Si tu dois le définir, explique le registre plutôt que de reproduire une vulgarité mot à mot. »
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour expliquer un terme web).
Professionnel · Rédaction
PAWG est un acronyme d’argot anglophone en ligne, généralement vulgaire et associé à une sexualisation du corps ; il est à éviter en contexte neutre.
Neutre · Explication
PAWG, c’est un sigle d’internet (anglais) ; c’est assez vulgaire et plutôt lié à des contenus adultes.
Soutenu · Texte
Le sigle PAWG relève d’un argot de classification en ligne et véhicule une objectification : il réduit une personne à une caractéristique corporelle.
Humour · Message
Je viens d’apprendre ce que veut dire PAWG. Spoiler : ce n’est pas un nouveau truc de pâtisserie.

Sources & liens

Données (debug)
{"word":"PAWG","slug":"pawg","resume":"Sigle (argot anglophone en ligne). PAWG est un acronyme vulgaire, souvent utilisé sur internet (notamment dans des contextes pornographiques) pour désigner une femme blanche décrite de manière sexualisée, en insistant sur ses fesses. Le terme est généralement perçu comme objectifiant, et il est déconseillé dans un contexte neutre ou respectueux.","sens_principaux":[{"n":"1","t":"Acronyme d’argot (internet)","note":"terme anglophone, surtout en ligne"},{"n":"2","t":"Usage sexualisé","note":"souvent associé à du contenu adulte ; connotation vulgaire"},{"n":"3","t":"Connotation sociale","note":"peut être perçu comme objectifiant et problématique (stéréotypes)"}],"etymologie":"Acronyme anglais formé sur l’expression « phat ass white girl » (slang) ; l’usage varie selon les communautés en ligne.","etymologie_utilite":"Savoir que c’est un sigle d’argot (et non un mot français) aide à anticiper le registre : c’est marqué, vulgaire, et souvent lié à des usages sexualisés.","registre_emplois":[{"titre":"Internet / argot anglophone","note":"Terme surtout présent dans des forums, tags et discussions en anglais.","ex":"On le rencontre souvent comme mot-clé (tag) sur des plateformes en ligne."},{"titre":"Registre vulgaire et sexualisé","note":"Usage lié à l’objectification du corps ; à éviter en contexte neutre.","ex":"Dans une conversation professionnelle ou respectueuse, on évitera ce terme."},{"titre":"Culture web / contenus adultes","note":"Le sigle apparaît fréquemment dans des catégories ou des hashtags associés à du contenu adulte.","ex":"Le contexte d’apparition du sigle renseigne sur sa connotation."},{"titre":"Traduction / rédaction","note":"En français, mieux vaut expliciter la notion ou reformuler plutôt que reprendre le sigle tel quel.","ex":"On peut écrire « terme d’argot pornographique anglophone » si c’est nécessaire."}],"constructions":[{"pattern":"PAWG (sigle)","note":"On le voit souvent en majuscules, mais aussi en minuscules (pawg)."},{"pattern":"tag/hashtag pawg","note":"Usage typique : comme mot-clé en ligne."},{"pattern":"catégorie pawg","note":"Classement de contenus, surtout adultes (terme connoté)."},{"pattern":"un terme pawg","note":"Dans un commentaire descriptif : « le terme PAWG »."},{"pattern":"pawg (argot)","note":"À traiter comme un emprunt d’argot anglais."},{"pattern":"éviter PAWG en contexte neutre","note":"Recommandation de registre : terme vulgaire et objectifiant."}],"nuances":[{"sens":"PAWG vs compliment neutre","syns":["vulgaire","objectifiant","sexualisé"],"ex":"Même si certains l’emploient comme « compliment », le sigle reste vulgaire et réduit la personne à un stéréotype."},{"sens":"PAWG vs acronymes de tags","syns":["tag","catégorie","argot web"],"ex":"Comme beaucoup de sigles de tags, PAWG sert à classifier des contenus : le sens est lié au contexte de plateforme."},{"sens":"Majuscules vs minuscules","syns":["PAWG","pawg","sigle"],"ex":"On le voit en majuscules (sigle) ou en minuscules (usage courant en ligne) : le sens reste le même."},{"sens":"Anglicisme non adapté","syns":["emprunt","argot anglais","registre"],"ex":"En français, il n’a pas d’équivalent standard : on le mentionne surtout pour expliquer un usage web."}],"expressions":[{"chip":"PAWG","desc":"Sigle d’argot anglophone en ligne, connoté et souvent sexualisé."},{"chip":"pawg (en minuscules)","desc":"Même sigle en usage courant sur internet."},{"chip":"tag pawg","desc":"Mot-clé utilisé sur des plateformes, souvent en lien avec du contenu adulte."},{"chip":"terme objectifiant","desc":"Catégorie : réduit une personne à une caractéristique physique."},{"chip":"argot pornographique","desc":"Registre : usage associé à des contextes pornographiques."},{"chip":"stéréotype","desc":"Le sigle peut véhiculer des stéréotypes (genre, race, sexualisation)."},{"chip":"éviter en contexte neutre","desc":"Recommandation : terme vulgaire, peu approprié en contexte respectueux."},{"chip":"emprunt anglais","desc":"Le mot circule en français surtout comme emprunt non traduit."}],"erreurs":[{"titre":"Croire que c’est un terme neutre","contenu":"PAWG est un sigle d’argot vulgaire, souvent lié à des usages sexualisés. Il est rarement neutre."},{"titre":"L’employer dans un contexte professionnel","contenu":"Le terme est connoté et objectifiant : il risque d’être perçu comme déplacé ou offensant."},{"titre":"Ignorer la dimension stéréotypante","contenu":"Le sigle renvoie à des stéréotypes de sexualisation et de catégorisation par origine ; mieux vaut l’éviter si l’objectif est respectueux."},{"titre":"Le traduire littéralement","contenu":"Une traduction mot à mot serait inutilement crue. Si tu dois l’expliquer, décris le registre (« argot pornographique anglophone ») et l’idée générale, sans vulgarité."}],"famille":[{"mot":"acronyme","note":"Catégorie : mot formé d’initiales (ici, un sigle web)."},{"mot":"slang","note":"Terme anglais : argot (registre de PAWG)."},{"mot":"tag","note":"Mot-clé utilisé pour classer des contenus."},{"mot":"objectification","note":"Concept : réduction d’une personne à un attribut."},{"mot":"NSFW","note":"Acronyme web associé à du contenu adulte (contexte voisin)."}],"exemples":["PAWG est un sigle d’argot anglophone qu’on rencontre surtout sur internet.","Dans un texte informatif, on peut préciser qu’il s’agit d’un terme connoté et sexualisé.","Le sigle apparaît souvent comme tag sur certaines plateformes.","En contexte neutre, mieux vaut éviter ce terme et reformuler.","Certains usages le présentent comme un « compliment », mais il reste objectifiant.","Si tu dois le définir, explique le registre plutôt que de reproduire une vulgarité mot à mot."],"sources":[{"label":"Wiktionary (EN) : PAWG","url":"https://en.wiktionary.org/wiki/PAWG"},{"label":"Dictionary.com : PAWG","url":"https://www.dictionary.com/e/acronyms/pawg/"},{"label":"Wiktionnaire (FR) : PAWG (si présent)","url":"https://fr.wiktionary.org/wiki/PAWG"},{"label":"Wikipedia : Acronym","url":"https://en.wikipedia.org/wiki/Acronym"},{"label":"Dictionnaire de l’Académie française (référence générale)","url":"https://www.dictionnaire-academie.fr/"}],"cta":{"title":"Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)","text":"Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour expliquer un terme web).","presets":[{"tone":"Professionnel","ctx":"Rédaction","out":"PAWG est un acronyme d’argot anglophone en ligne, généralement vulgaire et associé à une sexualisation du corps ; il est à éviter en contexte neutre."},{"tone":"Neutre","ctx":"Explication","out":"PAWG, c’est un sigle d’internet (anglais) ; c’est assez vulgaire et plutôt lié à des contenus adultes."},{"tone":"Soutenu","ctx":"Texte","out":"Le sigle PAWG relève d’un argot de classification en ligne et véhicule une objectification : il réduit une personne à une caractéristique corporelle."},{"tone":"Humour","ctx":"Message","out":"Je viens d’apprendre ce que veut dire PAWG. Spoiler : ce n’est pas un nouveau truc de pâtisserie."}]}}
Informations complémentaires
Le terme PAWG est un acronyme anglais issu de la culture internet et pornographique. Il signifie Phat Ass White Girl, qu’on peut traduire littéralement par “fille blanche avec un gros postérieur”. Ici, phat est un mot d’argot afro-américain, utilisé dès les années 1990 dans le hip-hop, pour dire “cool” ou “impressionnant”, mais dans ce contexte il s’entend comme un jeu de mots sur fat (gros). L’acronyme s’est popularisé au début des années 2000, notamment à travers les forums en ligne et les catégories de sites pornographiques, avant d’entrer dans un usage plus large sur les réseaux sociaux.

Dans son sens actuel, PAWG désigne un type de corps féminin fantasmé, où le contraste entre une silhouette blanche et un fessier généreux est mis en avant. Le mot véhicule donc une image sexuelle stéréotypée, qui croise plusieurs dimensions : le goût pour les courbes, l’exotisation du corps, et une lecture racialisée de la féminité. Là où, dans la culture afro-américaine, la valorisation des fesses rondes s’est construite comme un marqueur identitaire et esthétique, l’acronyme PAWG traduit la fascination de certains consommateurs (souvent blancs) pour ce mélange jugé transgressif.

On retrouve des traces de ce terme dans la musique et la culture internet des années 2010, par exemple dans des morceaux de rap underground où l’acronyme est cité directement. Il a ensuite envahi les hashtags d’Instagram, Twitter et surtout Reddit, où des communautés entières se sont formées autour du mot. Le sous-forum r/PAWG, qui a réuni plusieurs centaines de milliers de membres avant sa suppression, témoignait de cette popularité.

Cependant, l’usage du terme suscite des débats. D’un côté, certains le voient comme une simple étiquette descriptive, un mot d’argot sans conséquence. De l’autre, de nombreux chercheurs et militantes féministes soulignent son caractère objectifiant : la femme y est réduite à une partie de son corps, son identité entière ramenée à la blancheur et à la taille de son postérieur. Le sociologue bell hooks rappelait déjà dans les années 1990 que “le corps des femmes devient une marchandise, classée et consommée selon les désirs dominants”. Le mot PAWG illustre bien cette logique, en s’inscrivant dans une culture pornographique mondialisée où les catégories sont pensées comme des produits marketing.

Dans le langage courant, il est rare que le mot soit utilisé directement, sauf dans des cercles très spécifiques ou sur un ton humoristique. Il reste fortement lié à la pornographie et au jargon des forums. Contrairement à des mots comme “MILF”, qui ont partiellement pénétré la culture populaire et les comédies hollywoodiennes, PAWG conserve un statut marginal et cru, souvent perçu comme vulgaire et déplacé hors de son contexte d’origine.

En résumé, PAWG désigne une représentation sexuelle codée d’une “femme blanche aux fesses rondes”, née sur internet et dans l’industrie pornographique. Plus qu’un simple acronyme, il révèle des tensions autour du regard masculin, de la marchandisation des corps et de l’exotisation raciale. Comme beaucoup de termes venus des marges du web, il est à la fois le signe d’une sous-culture et un miroir des fantasmes collectifs contemporains.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « PAWG » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « PAWG », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « PAWG » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « PAWG ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « PAWG » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot pawg s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.