Cette page rassemble une définition claire du mot panosse,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
(Suisse romande, Savoie, Val d’Aoste, Est de la France) Serpillière.
(Figuré) Drapeau suisse (Jargon militaire).
(Figuré) Femme de mauvaise vie.
panosse : usages, constructions, expressions
Nom féminin (régional). En Suisse romande (et dans certains parlers), une panosse est une serpillière ou un chiffon pour laver le sol. Par extension, le mot peut désigner un chiffon/torchon selon les usages locaux.
1Serpillière (régional)chiffon pour laver le sol
2Chiffon / torchon (selon régions)tissu pour nettoyer/essuyer
Constructions courantes
passer la panosseExpression régionale : passer la serpillière.
prendre une panosseSaisir le chiffon/serpillière pour nettoyer.
panosse humideSerpillière mouillée pour laver le sol.
essorer la panosseTordre/essorer avant de nettoyer.
panosse pour le solPrécise la fonction : nettoyage du sol.
une vieille panosseChiffon usé, réservé au ménage.
panosser (verbe, régional)Selon les usages : nettoyer au chiffon/serpillière.
Astuce rédaction
« Panosse » est un régionalisme : si tu écris pour un public large, ajoute « serpillière » entre parenthèses. Et si le contexte n’est pas le sol, précise : chiffon/torchon, pour éviter l’ambiguïté.
Nuances de sens (avec mots proches par contexte)
Panosse vs serpillière
Mots proches
panosseserpillière
Exemple
« Panosse » est régional (souvent Suisse romande). « Serpillière » est le terme standard en français de France.
Panosse vs chiffon / torchon
Mots proches
chiffontorchonpanosse
Exemple
Dans certains usages, « panosse » peut être plus large. Pour éviter l’ambiguïté, précise : « panosse pour le sol ».
Terme local vs compréhension générale
Mots proches
régionalismeéquivalentstandard
Exemple
Hors de la zone où le mot est courant, ajoute l’équivalent (« serpillière ») pour être compris.
Étymologie / histoire
Mot régional (usage surtout en Suisse romande). L’étymologie est donnée comme dialectale selon les sources.
Pourquoi c’est utile
Les mots de ménage sont souvent très régionaux. Citer l’équivalent standard (« serpillière ») permet de garder la couleur locale sans perdre la compréhension.
Registre & emplois typiques
Suisse romande (quotidien)
Terme courant pour dire « serpillière ».
Tu peux passer la panosse dans la cuisine ?
Parlers régionaux
Peut apparaître dans d’autres zones francophones, avec des nuances proches (chiffon).
Il a pris une panosse pour essuyer la flaque.
Écrit
Dans un texte destiné à un public large, on peut ajouter l’équivalent : « serpillière ».
Elle a pris la panosse (serpillière) pour nettoyer le sol.
Expressions et locutions
Clique une expression pour afficher son sens.
Exemples prêts à l’emploi
Phrases prêtes à l’emploi (selon ton contexte)
Choisis un ton et copie une phrase complète (utile pour être compris).
Sélectionne un style ci-dessus.
En Suisse romande, « panosse » veut dire « serpillière ».
Tu peux passer la panosse dans l’entrée ?
Elle a essoré la panosse avant de laver le sol.
Dans un texte pour tous, on peut écrire : panosse (serpillière).
Il a pris une vieille panosse pour nettoyer la flaque.
Hors contexte, « serpillière » est plus universel que « panosse ».
Pièges et erreurs fréquentes
Confusions fréquentes
1) Employer « panosse » sans équivalent devant un public non local. 2) Confondre serpillière (sol) et chiffon/torchon (surfaces/vaisselle). 3) Attribuer au mot un sens insultant alors qu’il est d’abord concret. 4) Oublier le genre : une panosse.
L’employer sans préciser devant un public non local
Hors des régions où le mot est courant, « panosse » peut être incompris. Ajoute « serpillière » ou « chiffon » selon le sens.
Confondre chiffon et serpillière
La serpillière sert surtout au sol. Si tu parles d’essuyer une surface ou la vaisselle, « chiffon/torchon » peut être plus juste.
Imaginer un sens insultant
Le mot désigne d’abord un objet de ménage (régional). Si un usage figuré existe localement, il reste marqué ; en rédaction neutre, garde le sens concret.
Oublier le genre
On dit généralement « une panosse » (nom féminin).
Famille de mots
serpillièreÉquivalent standard le plus proche.
chiffonÉquivalent possible selon l’usage.
torchonÉquivalent pour la vaisselle/surfaces.
panosserVerbe régional : nettoyer au chiffon/serpillière.
Panosse est un terme utilisé en Suisse romande pour désigner une serpillière ou un chiffon utilisé pour nettoyer les sols. Ce mot fait partie du vocabulaire régional de la Suisse francophone et illustre la richesse et la diversité du français parlé dans différentes régions. Voici une exploration détaillée de ce terme en trois paragraphes.
En Suisse romande, le terme panosse désigne une serpillière, c'est-à-dire un tissu ou un chiffon destiné au nettoyage des sols. Contrairement à d'autres régions francophones où l'on utilise principalement le mot "serpillière", la Suisse romande préfère le terme "panosse". Par exemple, dans une conversation courante, on pourrait entendre : "Passe la panosse, le sol est sale," ce qui signifie "Passe la serpillière, le sol est sale." La panosse est souvent utilisée avec un seau d'eau et un produit nettoyant pour enlever la saleté et les taches des sols.
Le terme panosse témoigne des particularités linguistiques du français en Suisse romande. Il montre comment le français parlé dans cette région a évolué avec ses propres expressions et termes spécifiques, enrichissant ainsi le vocabulaire français global. Ce type de variation linguistique est fréquent dans les régions où le français est influencé par les langues locales, les dialectes, ou simplement par l'usage quotidien des habitants. Le terme "panosse" est un exemple de cette richesse linguistique, apportant une touche locale à la langue.
Dans un contexte pratique, la panosse est un outil de ménage essentiel dans de nombreux foyers en Suisse romande. Elle est utilisée pour nettoyer efficacement les sols en carrelage, en bois, en linoléum, et autres surfaces dures. L'entretien régulier des sols avec une panosse permet de maintenir un environnement propre et hygiénique. Les techniques et les produits utilisés peuvent varier, mais l'objectif reste le même : assurer la propreté des espaces de vie. Les ménages, les entreprises de nettoyage, et les établissements publics utilisent tous des panosses dans leurs routines de nettoyage.
En résumé, panosse est un terme suisse romand désignant une serpillière utilisée pour nettoyer les sols. Ce mot reflète la diversité linguistique du français en Suisse romande et enrichit le vocabulaire régional. Utilisée dans de nombreux foyers et contextes professionnels, la panosse est un outil de ménage essentiel pour maintenir la propreté et l'hygiène des espaces de vie.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « panosse » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « panosse »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « panosse » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « panosse ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « panosse » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau
Semantiak,
un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne.
Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de
fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot
panosse
s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part :
c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour
s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel,
on peut consulter le
dictionnaire de l’Académie française.
Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique,
mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français
et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.