Définition tahan
- Proxénète, caoued.
- (Par extension) Cocu complaisant.
- (Par extension) Homosexuel.
tahan : usages, constructions, expressions
Nom masculin (terme argotique et injurieux, selon les contextes). Dans certains usages francophones liés au Maghreb, tahan désigne un proxénète, puis, par extension, un « cocu complaisant ». Le mot peut aussi être utilisé comme insulte visant l’homosexualité (emploi péjoratif). C’est un terme offensant : à manier avec prudence (ou à éviter) hors contexte d’analyse linguistique.
Sens principaux
- 1. Proxénète (argot) sens attesté : personne vivant de la prostitution
- 2. Cocu complaisant (extension) sens injurieux : personne accusée de complaisance
- 3. Insulte (péjoratif) emploi insultant visant l’homosexualité, selon contextes
Étymologie (repère simple)
Emprunt à l’arabe maghrébin طحّان (tahhān / tahàn). Les sources lexicographiques indiquent un passage d’un sens de métier (« meunier ») à des emplois argotiques/insultants en français de contact.
Registres & emplois
- Argot / insultes : Terme offensant ; peut être grossier ou stigmatisant selon l’emploi. Ex. Le mot est utilisé comme insulte dans certains contextes.
- Français de contact (Maghreb) : Emploi signalé dans des usages locaux ou diasporiques. Ex. On rencontre ce terme dans des échanges familiers.
- Analyse linguistique : À réserver à la description (dictionnaire, étude). Ex. On décrit l’étymologie et les sens sans le recommander en usage.
Exemples (phrases)
- “Dans certains usages, le mot est mentionné comme injure : il est préférable de l’éviter.”
- “Le dictionnaire décrit le terme et signale sa dimension argotique.”
- “Selon le contexte, le mot peut viser un proxénète (sens argotique).”
- “L’emploi comme insulte liée à la sexualité est péjoratif et stigmatisant.”
- “Pour un texte neutre, on utilisera plutôt « proxénète » (terme juridique).”
- “En analyse linguistique, on précise toujours le registre et le contexte d’usage.”
Constructions fréquentes
Ces schémas t’aident à employer tahan naturellement.
- traiter quelqu’un de tahan Insulte (registre à éviter : offensant).
- un tahan Nom : personne désignée par ce terme (argot).
- accuser de tahan Accuser quelqu’un de ce comportement (emploi injurieux).
- insulte : « tahan » Mention métalinguistique (analyse, explication).
- terme argotique maghrébin Préciser le contexte sociolinguistique si on en parle.
- emploi péjoratif Toujours signaler le registre et la charge insultante.
Nuances & proches
Tahan vs proxénète (terme neutre)
proxénète souteneur mac
Ex. « Proxénète » est le terme neutre/juridique ; tahan relève d’un argot de contact et porte une charge insultante.
Tahan vs insultes sexuelles
injure slur insulte
Ex. Le mot peut viser la sexualité de manière stigmatisante : il s’agit d’un emploi péjoratif à éviter.
Tahan vs caoued
caoued cocu complaisant
Ex. Selon les zones et les usages, on trouve d’autres termes argotiques proches ; les sens et la force insultante varient.
Usage descriptif vs usage d’injure
description métalangage insulte
Ex. Dans un dictionnaire, on décrit le mot ; dans la conversation, l’emploi peut blesser. Le contexte fait tout.
Famille de mots
- proxénète Terme neutre/juridique, à préférer si l’on décrit l’activité.
- souteneur Terme courant (souvent péjoratif) pour proxénète.
- argot Registre : vocabulaire familier/crypté ; souvent chargé.
- injure Catégorie : mot utilisé pour insulter (à manier avec prudence).
Expressions courantes
Clique sur une expression pour la copier.
Ce que ça veut dire
- traiter de tahan : Employer le terme comme insulte (à éviter : offensant).
- un tahan : Nom argotique (sens péjoratif selon contextes).
- insulte maghrébine : Étiquette de registre : usage de contact, local ou diasporique.
- emploi injurieux : Marque la charge insultante du mot.
- sens : proxénète : Sens attesté dans certains répertoires lexicaux.
- sens : cocu complaisant : Extension injurieuse signalée par certaines sources.
Erreurs fréquentes
Employer le terme sans connaître sa charge
Tahan peut être très insultant et stigmatisant. En dehors d’un contexte de description linguistique, mieux vaut l’éviter.
Croire que c’est un mot « neutre »
Même quand il renvoie à un sens descriptif (proxénète), l’usage reste argotique et chargé. Un terme neutre/juridique sera « proxénète ».
Ne pas contextualiser (zone, registre)
Le mot est lié à des usages de contact (Maghreb/diaspora) et n’a pas la même compréhension partout. Si tu le cites, précise le registre et le contexte.
Sources utiles
- Wiktionnaire : tahan
- OQLF (Vitrine linguistique) : registres / insultes (repères)
- Dictionnaire de l’Académie française (9e)
- CNRTL (recherche)
- Larousse (recherche)
À croiser selon les contextes (langue générale, technique, juridique, etc.).
Phrases prêtes à l’emploi (contexte descriptif)
Ici, on propose des formulations neutres pour parler du mot sans l’utiliser comme injure.
Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot tahan s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.
Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.
