Cette page rassemble une définition claire du mot blédard,
ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes,
contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un
dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants,
rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Blédard (Adjectif)
- (Argot) D'un pays étranger quelconque.
- Du pays d'Afrique du Nord.
Blédard (Nom commun)
Masculin, e féminin
- (Argot) Immigré dont les coutumes et la culture différentes sont encore visibles par manque d'intégration.
- Personne originaire d'Afrique du Nord ou issue de l'immigration maghrébine.
- (Vieilli) Indigène ou militaire connaissant bien l'Afrique du Nord, ou y vivant.
Informations complémentaires
Le mot blédard est un terme familier, souvent teinté d'ironie ou de moquerie, utilisé principalement en France pour désigner une personne immigrée ou issue de l’immigration maghrébine ou africaine, et perçue comme fortement attachée aux habitudes, à l’accent ou au style de vie du "bled", c’est-à-dire du pays d’origine. Le bled, dans ce contexte, est un mot d’origine arabe signifiant village ou pays, et qui a été intégré à l’argot français via les vagues migratoires. Ainsi, le blédard, au départ, c’est littéralement celui qui vient du bled.
Dans la bouche de certains, blédard peut être utilisé de manière affectueuse ou humoristique, pour évoquer quelqu’un de typé, authentique, qui ne s’est pas encore "francisé" ou adapté aux codes urbains occidentaux. Il peut désigner l’oncle resté au pays, le cousin fraîchement arrivé, ou même un ami dont les références culturelles, l’accent ou la manière de parler rappellent fortement l’Afrique du Nord ou subsaharienne. Ce type de figure est souvent présent dans les sketchs, les imitations ou les récits communautaires.
Mais le terme peut aussi avoir une dimension péjorative, notamment lorsqu’il est utilisé par des personnes issues elles-mêmes de l’immigration pour marquer une distance entre "ceux qui viennent du bled" et "ceux qui sont nés ici". Le blédard devient alors le symbole du décalage, celui qui ne comprend pas les codes, qui parle trop fort, qui n’a pas les bonnes fringues, ou qui affiche une vision dépassée de la société. Il peut être tourné en dérision dans des expressions comme "t’es un vrai blédard, toi !", utilisées pour souligner un comportement jugé ringard ou naïf.
Ce mot révèle donc un phénomène d’auto-distanciation culturelle, où les enfants d’immigrés cherchent parfois à se démarquer de ceux qu’ils perçoivent comme moins intégrés. Le blédard devient un repoussoir identitaire, un miroir inversé qui sert à affirmer sa propre modernité, son urbanité ou son "métissage". C’est aussi une manière de rejeter une certaine image de soi que la société française dominante tend à coller aux immigrés : celle de l’étranger perpétuel.
Dans certains cas, le terme blédard peut être revendiqué, notamment dans une logique de réappropriation culturelle. Certains jeunes l’emploient avec fierté, en jouant sur les clichés ou en les exagérant volontairement. Le blédard devient alors un personnage comique, un archétype sympathique, un héros du quotidien. On le retrouve dans des vidéos virales, des sketches, des chansons, ou des parodies où il incarne la sagesse du village, la débrouillardise, l’accent savoureux et la nostalgie des origines.
Grammaticalement, blédard est un nom masculin qui s’accorde au féminin en blédarde, bien que ce féminin soit peu usité. Il peut être utilisé au pluriel ou précédé d’un article défini ou indéfini. Son usage reste très oral, rarement employé à l’écrit dans un contexte soutenu, mais il est bien ancré dans l’argot contemporain, particulièrement dans les banlieues, les milieux jeunes, ou les cercles diasporiques.
En résumé, le mot blédard est un terme riche en sous-entendus culturels et identitaires. Tantôt affectueux, tantôt moqueur, il dit quelque chose de la complexité des rapports à l’origine, à la langue, à la modernité, et à l’intégration. Il traduit aussi les tensions internes aux diasporas, entre tradition et modernité, entre appartenance et émancipation. Comme tous les mots issus de l’argot communautaire, il mérite d’être compris dans son contexte, car il peut à la fois rapprocher ou blesser.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « blédard » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « blédard »,
organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « blédard » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « blédard ».
En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les
informations complémentaires.
Le mot « blédard » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition,
à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.